有奖纠错
| 划词

Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.

圣蜡节,这是一个宗教及双重节日。

评价该例句:好评差评指正

Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.

圣蜡节,这是一个宗教及双重节日。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.

自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法优良传统。

评价该例句:好评差评指正

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得这件几乎是圣经中奇迹变了样,把这场天降好事变成了厄运。

评价该例句:好评差评指正

Ce restaurant est le temple de la gastronomie.

这家餐馆是圣地。

评价该例句:好评差评指正

L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.

鲍鱼是一道吸引着布塔尼和亚洲味佳肴。

评价该例句:好评差评指正

J'aime aussi la province du Guizhou, sa cuisine et ses gens typés.

我也很喜欢贵州省,喜欢那里情。

评价该例句:好评差评指正

Les pièces ont ensuite été distribuées gratuitement aux gourmands qui passaient par-là.

这些炸鸡被免费分发给路过那里爱好者们。

评价该例句:好评差评指正

En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.

传统甜点也不厌倦。

评价该例句:好评差评指正

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

节提供了种类繁多

评价该例句:好评差评指正

Et pour ne rien gâcher à ses saveurs gourmandes, les plus beaux vins du terroir français attendent les gourmets.

为了不任何东西来破坏风味,这里还有法各地酒等待着家们。

评价该例句:好评差评指正

Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.

我着迷当然还是13区亚洲

评价该例句:好评差评指正

Lesparisiens vont bientôt pouvoir déguster leur petit crème tout endécouvrant le dernier-né de la gamme Windows.

巴黎们很快就能打开杯盖,品尝来自WINDOWS最新系了。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分餐馆都坐落在世博轴西边广场。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays regorge de produits variés, présents depuis des siècles et qui ont inspiré nos recettes régionales.

几个世纪以来, 我们度盛产不同物,这启发了各地不同

评价该例句:好评差评指正

Manger des boulettes de riz glutineux fourrées appelées aussi tangyuan, est une coutume de la fête des lanternes.

汤圆(一种用糯米制作球形夹心糕点)也是元宵佳节必不可少

评价该例句:好评差评指正

Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.

来自新大陆葡萄酒吸引了越来越多家和佳酿爱好者。

评价该例句:好评差评指正

J'irai donc visiter mes amis et leur souhaiter une bonne annee, je mangerai aussi beaucoup specialite de Si chuan.

所以我要去拜访亲友,送上新年祝福,还要吃很多四川

评价该例句:好评差评指正

6sens, le restaurant du Pavillon de la France présentera une table fran?aise et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.

“第六感”餐厅作为世博餐厅,将把充满地中海风味法式大餐呈现给广大参观者。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire de Flint Lockwood, un ingénieur loufoque qui tente de trouver des solutions pour vaincre la faim dans le monde.

科学家弗林特为了解决地球吃饭问题,成功地大量从天而降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alloxane, alloxanique, alloxantine, alloxazine, alloxy, alluaudite, alluchon, Allucol, alluence, allumage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Un accompagnement absolument classique de la cuisine asiatique.

它是亚洲经典配菜。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La fondue, l'emblème de la gastronomie suisse.

奶酪火锅是瑞士象征。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le saucisson sec est un produit emblématique de la gastronomie française.

干香肠是法国标志性产品。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

C'est l'amour de cette cuisine pour une raison extrêmement simple.

人们喜爱这种原因非常简单。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La gastronomie, c'est l'art de faire de la bonne cuisine.

学是一门烹饪艺术。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Vous êtes ici dans le pays de la haute gastronomie.

你现在在一个国度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais alors, pourquoi reste-t-elle un symbole de la gastronomie française ?

那么,为什么法棍仍然是法国象征呢?

评价该例句:好评差评指正
食法语

Sous le soleil de Rio, la gourmandise n'est pas un défaut.

在里约太阳下,是不缺少

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Le temple de la gastronomie locale et la dernière étape d'un voyage rempli de saveurs.

这是当地庙宇,也是味之旅

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Tu veux dire que les Français qui aiment la bonne cuisine acceptent les fast foods?

你是说喜爱法国人也接受“快餐”?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et aussi parce que chez les Épicurieux, on est un petit peu gourmands.

且也是因为在你们当中,有人是爱吃

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Vous ne le savez peut-être pas mais l'histoire de la gastronomie remonte aux Gaulois.

你可能不知道,法国历史可以追溯到卢时期。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶厨师

Le chef qui a réalisé ce petit bijou est un chef considérable.

制作这道小厨师是一位了不起厨师。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est lui qui m'a transmis la passion, il m'a appris à écrire et à manger.

他把他对热情传递给了我,他教会了我如何写作和品尝

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Gili Air attire ceux qui recherchent de la détente et qui aiment bien manger.

吉利艾尔岛吸引了那些寻求放松和喜好人们。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les crêpes Suzette sont un grand classique de la cuisine française inventé par Auguste Escoffier.

橙子黄油薄卷饼是由奥古斯特·艾斯科菲耶发明法国一大经典。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Certains Français considèrent que leur bonne cuisine est menacée par le fast-food américain.

一些法国人认为他们受到国快餐威胁。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Voilà, c'est tout pour la cuisine française.

好了,这就是关于法国全部内容。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Convaincu qu'il représente notre avenir gastronomique, il a imaginé des menus l'entomophagie qu'il propose à sa clientèle.

他坚信自己代表了我们未来,他已经想出了提供给顾客食虫菜单。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

On désigne ainsi un débit de boissons offrant une restauration traditionnelle.

这种小酒馆是可以提供当地特色酒吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接