Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这是一个宗教及的双重节日。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
Depuis 1935, ce restaurant perpétue la belle tradition de la gastronomie française.
自1935年以来,这家餐厅就一直延续着法的优良传统。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事使得这件几乎是圣经中的奇迹变了样,把这场天降的好事变成了厄运。
Ce restaurant est le temple de la gastronomie.
这家餐馆是家的圣地。
L'ormeau est un met raffiné très recherché par les gourmets en Bretagne et en Asie.
鲍鱼是一道吸引着布塔尼和亚洲家的味佳肴。
J'aime aussi la province du Guizhou, sa cuisine et ses gens typés.
我也很喜欢贵州省,喜欢那里的和情。
Les pièces ont ensuite été distribuées gratuitement aux gourmands qui passaient par-là.
这些炸鸡被免费分发给路过那里的爱好者们。
En dessert, on ne se lasse pas de ses gourmandises aux accents traditionnels.
传统的甜点也不厌倦。
Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.
节提供了种类繁多的异。
Et pour ne rien gâcher à ses saveurs gourmandes, les plus beaux vins du terroir français attendent les gourmets.
为了不任何东西来破坏的风味,这里还有法各地酒等待着家们。
Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.
最我着迷的当然还是13区的亚洲。
Lesparisiens vont bientôt pouvoir déguster leur petit crème tout endécouvrant le dernier-né de la gamme Windows.
巴黎们很快就能打开杯盖,品尝来自WINDOWS最新系的了。
La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.
大部分的餐馆都坐落在世博轴西边的广场。
Notre pays regorge de produits variés, présents depuis des siècles et qui ont inspiré nos recettes régionales.
几个世纪以来, 我们的度盛产不同的物,这启发了各地不同的。
Manger des boulettes de riz glutineux fourrées appelées aussi tangyuan, est une coutume de la fête des lanternes.
汤圆(一种用糯米制作的球形夹心糕点)也是元宵佳节必不可少的。
Les vins du Nouveau monde séduisent de plus en plus les gourmets et les amateurs de bons crus.
来自新大陆的葡萄酒吸引了越来越多的家和佳酿爱好者。
J'irai donc visiter mes amis et leur souhaiter une bonne annee, je mangerai aussi beaucoup specialite de Si chuan.
所以我要去拜访亲友,送上新年祝福,还要吃很多四川的。
6sens, le restaurant du Pavillon de la France présentera une table fran?aise et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
“第六感”餐厅作为世博法馆的餐厅,将把充满地中海风味的法式大餐呈现给广大参观者。
L'histoire de Flint Lockwood, un ingénieur loufoque qui tente de trouver des solutions pour vaincre la faim dans le monde.
科学家弗林特为了解决地球的吃饭问题,成功地大量的从天而降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un accompagnement absolument classique de la cuisine asiatique.
它是亚洲食的经典配菜。
La fondue, l'emblème de la gastronomie suisse.
奶酪火锅是瑞士食的象征。
Le saucisson sec est un produit emblématique de la gastronomie française.
干香肠是法国食的标志性产品。
C'est l'amour de cette cuisine pour une raison extrêmement simple.
人们喜爱这种食的原因非常简单。
La gastronomie, c'est l'art de faire de la bonne cuisine.
食学是一门烹饪食的艺术。
Vous êtes ici dans le pays de la haute gastronomie.
你现在在一个食的国度。
Mais alors, pourquoi reste-t-elle un symbole de la gastronomie française ?
那么,为什么法棍仍然是法国食的象征呢?
Sous le soleil de Rio, la gourmandise n'est pas un défaut.
在里约的太阳下,是不缺少食的。
Le temple de la gastronomie locale et la dernière étape d'un voyage rempli de saveurs.
这是当地食的庙宇,也是味之旅的最。
Tu veux dire que les Français qui aiment la bonne cuisine acceptent les fast foods?
你是说喜爱食的法国人也接受“快餐”?
Et aussi parce que chez les Épicurieux, on est un petit peu gourmands.
且也是因为在你们当中,有人是爱吃食的。
Vous ne le savez peut-être pas mais l'histoire de la gastronomie remonte aux Gaulois.
你可能不知道,法国食的历史可以追溯到卢时期。
Le chef qui a réalisé ce petit bijou est un chef considérable.
制作这道小食的厨师是一位了不起的厨师。
C'est lui qui m'a transmis la passion, il m'a appris à écrire et à manger.
他把他对食的热情传递给了我,他教会了我如何写作和品尝食。
Gili Air attire ceux qui recherchent de la détente et qui aiment bien manger.
吉利艾尔岛吸引了那些寻求放松和喜好食的人们。
Les crêpes Suzette sont un grand classique de la cuisine française inventé par Auguste Escoffier.
橙子黄油薄卷饼是由奥古斯特·艾斯科菲耶发明的法国食的一大经典。
Certains Français considèrent que leur bonne cuisine est menacée par le fast-food américain.
一些法国人认为他们的食受到国快餐的威胁。
Voilà, c'est tout pour la cuisine française.
好了,这就是关于法国食的全部内容。
Convaincu qu'il représente notre avenir gastronomique, il a imaginé des menus l'entomophagie qu'il propose à sa clientèle.
他坚信自己代表了我们食的未来,他已经想出了提供给顾客的食虫菜单。
On désigne ainsi un débit de boissons offrant une restauration traditionnelle.
这种小酒馆是可以提供当地特色食的酒吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释