有奖纠错
| 划词

Nous sommes une production professionnelle de chat, un tour de verre, pierre de lune (Opal), et d'autres fabricants.

我们是一个专业眼,,石(蛋白石)等的厂家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编内, 编年, 编年表, 编年史, 编年史作者, 编年体, 编年学, 编年学的, 编排, 编派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Je me souviens éclore aussi en céramique, en onyx, en corail, en opale, en nacre, en saphir, en rubis...

我记得 我如何璀璨绽瓷、缟玛瑙、珊瑚、蛋白石、珍母贝、蓝宝石、红宝石之上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

L'opaline c'est comme un caramel sans coloration.

蛋白石就像没有着色焦糖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se retourna et vit Madame Maxime répondre à son geste, ses bijoux d'opale scintillant à la lumière des chandelles.

他扭过头,看见马克西姆夫人也朝格挥手致意,她蛋白石饮品烛光下熠熠闪亮。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ce qui va ramener du croquant sur mon dessert, c'est de créer une enveloppe sucrée transphucide avec l'opaline.

让我甜点变得松脆是用蛋白石制作一个透光甜信封。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et je vais recouvrir en fait cette enveloppe par une autre opaline, un peu comme une boîte à bijoux.

实际上,我打算用另一种蛋白石覆盖这个信封,有点像宝盒。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et moi c'est parce que je veux sur l'opaline, je veux quelque chose de transphucide.

对我来说,这是因为我想要蛋白石,我想要一些变性东西。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là c'est nickel, l'opaline s'est réutilisée, ça s'est solidifié, c'est top.

那里有镍,蛋白石被重复使用,它凝固了,太棒了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sur la Côte d'Opale et en Loire-Atlantique, on en comptait des dizaines échouées sur le sable au début de l'été.

蛋白石岸和卢瓦尔-大西洋,夏初有数十人被困沙滩上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et puis attention, une opaline, c'est pas toujours facile à faire.

然后要小心,蛋白石并不总是那么容易制作。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Merci les chefs de souligner le travail de l'opaline.

感谢厨师们强调蛋白石工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est un littoral sauvage et préservé, à la nature luxuriante: la Côte d'Opale, baptisée ainsi pour ses lumières si particulières.

- 这是一个野生,保存完岸线,郁郁葱葱自然:蛋白石岸,以其特殊灯光命名。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai pris un risque avec les opalines, mais je, parce qu'on est là aussi pour prendre des risques.

我用蛋白石冒险,但我,因为我们也是为了冒险。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle était vêtue de satin noir de la tête aux pieds et de magnifiques opales scintillaient autour de son cou et à ses doigts épais.

她从头到脚裹着一件黑锻子衣服,脖子上和粗大手指上都闪耀着许多华贵蛋白石

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Si l'échec ne craque pas là avec mon opaline, c'est moi qui craque parce que ça on prend des risques aujourd'hui.

如果失败没有用我蛋白石那里破解,那么破解是我,因为我们今天要冒险。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Opération réussie avec succès pour l'opaline, mais reste à savoir si elle se brisera lors de la dégustation et convaincra le jury.

蛋白石成功操作,但它是否会品尝过程中破裂并说服陪审团还有待观察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Maintenant que les forces de l'ordre sont sur la Côte d'Opale, il y a de plus en plus d'exilés qui descendent jusqu'au Touquet et la baie de Somme.

- 现警察蛋白石岸,越来越多流亡者前往勒图凯和索姆湾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une saisie qui rappelle les 11 colis de drogue échoués il y a 2 ans sur la Côte d'Opale ou, plus récemment, les 2 t de cocaine retrouvées sur les plages normandes du Cotentin.

这次缉获让人想起两年前蛋白石岸滞留 11 个毒品包裹,或者最近科唐坦省诺曼底滩发现 2 吨可卡因。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Et, tous les jours, inexorablement, le même soleil dévorateur, arrachant à la terre sa dernière humidité, lui interdisant, jaloux, de vivre en dehors de ses jeux à lui, capricieux, aux heures d’opale du matin et de pourpre dorée du soir.

而且,每一天,无情地,同样吞噬太阳,从地球上抢走最后水分,禁止它,嫉妒,生活自己游戏之外,反复无常,早上蛋白石和晚上金紫色时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编外人员, 编委, 编舞, 编舞者, 编席, 编校, 编鞋者, 编写, 编写教科书, 编写剧本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接