Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .
她表现出极大的耐心。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的尊重。
Il fait preuve d'initiative dans son travail.
他在工作中表现出。
Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.
他对每个人都表现出戒心。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在感染后尤其表现出贫血症状。
Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.
男表现出他们的欲望,女决定是否同意。
Elle fait preuve d'un grand dynamisme.
她表现出极大的活力。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
在舞台上他们表现出如同艺术家们的天份。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞些表现出如此的勇气的消防员们。
Il y a toujours de l'homme. Il se mêle toujours de l'homme dans nos actions.
〈谚语〉人总是人。人总会表现出某种弱点。
Il s'est montré défavorable au projet.
他表现出不支持这个计划。
Elle montre des signes de nervosité.
她表现出一些焦躁不安的迹象。
La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.
在对全球化表现出热情的同时,也应对其受害者表现出同情心。
Il se montre généreux.
他表现出慷慨。
Il montre une attention infatigable.
他表现出持续关注。
Il montre de l'héroïsme.
他表现出勇敢精神。
La communauté internationale, pour sa part, se montre réticente.
国际社会方面则表现出不情愿。
Les parties ont témoigné d'un esprit constructif.
各方已经表现出一种建设精神。
La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.
国际社会已表现出很大的耐心。
La Russie a fait preuve de retenue et de patience.
俄罗斯一直表现出克制与忍耐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hé! On ne doit pas montrer que nous sommes contentes!
嘿!我们不能表现出我们很高兴!
Von Choltitz n'a fait preuve ni de mansuétude, ni de pitié envers les Français.
冯·肖尔蒂茨对法国人既没有表现出宽容,也没有表现出怜悯。
D'ores et déjà, notre Europe a montré unité et détermination.
我们的欧洲已经表现出团结和决心。
Ce tableau est d’abord l’histoire d’une implacable opposition.
这幅画首先表现出了不可调和的对立。
On peut dire que notre ancêtre a fait preuve de résilience.
我们可以说我们的祖先表现出了。
Il faut garder la distance, mais montrer qu'on est intéressé.
离,同时表现出一定的兴趣。
Ça va être bien accré, comme on sait faire.
这会很好地表现出我们做的技巧。
Il a montré son utilité pour les jeunes et pour notre société.
他向年轻人向我们的社会表现出益处。
Vous avez alors fait preuve d'un sens des responsabilités admirable.
然后,你们表现出了令人钦佩的责任感。
Mais la Chine a manifesté une volonté d'être engagée dans un processus.
但是中国已经表现出了想参与这一进程的意愿。
Ta personnalité présente des traits de commandement et de charisme.
你的格表现出具有领导力和魅力的特征。
Les velléités régionalistes bretonnes s'expriment vis-à-vis de Paris.
对巴黎表现出了布列塔尼地区主义的倾向。
Alors, il doit se montrer flexible et créatif.
所以,他必须表现出灵活和创造力。
Valentine : Et lui, est-ce qu'il te manifeste de l'intérêt ?
他对你表现出兴趣了吗?
Oui. Et toi Sam, ne montre pas que tu es triste.
是的。而你Sam,不表现出你很难过。
Au lieu d’exprimer une attirance, le couple semble figé.
这对夫妇并没有相互表现出爱慕,而是看似冷漠。
Elliott se montre conciliant avec Lin.
埃利奥特对林表现出和解态度。
Pourtant, dès l'adolescence, il fait preuve d'une surprenante soif de connaissance.
然而,作为一个少年,他表现出惊人的求知欲。
Les chercheurs ont pu observer ce comportement chez 19 dauphins différents.
研究人员观察到19只不同的海豚表现出这种行为。
Potter n'a jamais manifesté un goût très prononcé pour le respect du règlement de l'école.
波特从来就没有表现出多少想遵守校规的意思。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释