有奖纠错
| 划词

Reconstitution des plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites.

重建破坏椰枣种植园。

评价该例句:好评差评指正

La culture du chanvre dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan a été également mentionnée dans le rapport pertinent de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe.

欧洲委员有关报告中也提到阿塞拜疆占领领土种植大麻事。

评价该例句:好评差评指正

Pour reconstituer les plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites, une action immédiate s'impose en ayant recours à des méthodes scientifiques modernes et à des variétés sélectionnées.

必须立即采取行动通过现代科学方法、利用精选品种重建椰枣种植园。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs facteurs importants déterminent l'évolution du couvert forestier, notamment la conversion des forêts en terres agricoles et les grands travaux d'équipement dans les pays en développement, et la croissance des forêts sur les terres agricoles abandonnées dans les pays développés.

造成森林植改变主要原因包括将森林变成农田,发展中国家中大规模建造基础设施,以及发达国家中弃置农田上种植森林扩大。

评价该例句:好评差评指正

Ont été notamment mentionnées parmi les mesures prises l'épandage aérien d'herbicides, l'arrachage manuel, la surveillance des zones cultivées suspectes, le recours à des agents ou informateurs pour repérer les plantations, des campagnes nationales d'élimination du cannabis et du pavot à opium annuelles ou régulières, des sanctions pénales et des campagnes d'éducation et de sensibilisation à des fins de prévention.

大体上,受这种种植影响地区一直下,执法措施包括空中喷洒根除非法药物作物、人工根除、怀疑从事非法种植地区、利用特工人员和告密者来确定非法种植区、定期和每年展开全国运动以根除大麻和罂粟、刑事制裁、预防教育和宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe est maintenant chargé de superviser la mise en œuvre des recommandations qu'il a formulées dans le rapport qu'il a transmis à la Présidente le 23 mai, s'agissant notamment de la restitution des plantations illégalement occupées, de la révision des accords de concession et de gestion et de la mise en place d'équipes de gestion intérimaires des plantations litigieuses ou abandonnées.

该工作队目前任务是督其5月23日提交总统报告中所载建议执行情况,包括收回非法占有种植园、审查特许和管理协议以及为有争议和废弃种植园建立临时管理队伍。

评价该例句:好评差评指正

Un pays a fait savoir que les terres où étaient cultivées illicitement des plantes servant à fabriquer des drogues étaient susceptibles d'être confisquées et redistribuées dans le cadre de la réforme agraire et d'être occupées par des familles indigentes, tandis qu'un certain nombre de gouvernements ont indiqué que les cultures saisies étaient détruites et que les propriétaires des terres sur lesquelles elles se trouvaient étaient possibles d'expropriation.

一个国家报告,用来种植非法麻醉品作物土地将没收,土改中重新分配并交给贫穷家庭占有,而许多国家则表示,所查获作物都摧毁,种植它们土地将征用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écoine, écolabel, écolage, écolâtre, école, école hôtelière, école secondaire, écolier, écolinguistique, écolo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ce proche parent de l'artichaut est cultivé sur le pourtour méditerranéen depuis au moins 2000 ans.

洋蓟类型在地中海一带至少有2000年了。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ils sont plantés de plusieurs espèces de végétaux d'origine locale choisis pour leurs capacités naturelles à absorber certains polluants.

了几当地植物,这些植物因吸收某些污染物天然能力而选中。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et 7 % des sapins naturels ont même été replantés.

7%天然冷重新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'exploitation de ce viticulteur est anéantie.

对这个葡萄剥削破坏了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Sur l'île de Tenerife, on l'appelle l'or vert, cultivé dans des plantations comme celle-ci.

在特内里费岛,它称为绿金,生长在这样园中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

60 hectares de bois ont brûlé, il a commencé à replanter avec l'aide de Christine.

- 60 公顷木材烧毁,在克里斯汀帮助下开始重新

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ils se sentent menacés par le départ de leurs esclaves qui assuraient jusqu’ici l’exploitation de leurs plantations.

们感到奴隶离开威胁,直到现在,这些奴隶一直确保剥削。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

D'autres graines ont été plantées dans des échantillons de sol terrestre et de terre imitant le sol lunaire.

在地球土壤和模拟月球土壤样本中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

En Haute-Garonne, Jean-François cultive 240 ha, mais il pourrait faire plus. Une partie de ses terres n'est pas exploitée.

在上加龙省,让-弗朗索瓦了240公顷,但可以做得更多。一些土地没有开发。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les tribus berbères de cette zone aride et excentrée ont été autorisées à cultiver le cannabis au fil des siècles.

几个世纪以来,这个干旱和外来地区柏柏尔部落允许大麻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ils sont utilisés par les producteurs de fruits pour protéger la récolte, mais d'autres les accusent d'empêcher la pluie de tomber.

它们水果者用来保护收成,但人则指责它们阻止了雨水下落。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour ces viticulteurs, le constat est amer: leurs vignes ont été ravagées par la pluie de grêlons qui s'est abattue hier.

对于这些葡萄者来说,观察是痛苦葡萄藤昨天冰雹摧毁了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Si on ne trouve pas de solution, avoir de l'eau avant juillet-août, le végétal sera foutu et il faudra tout replanter.

如果我们不找到解决办法, 在7-8月之前得到水,植物就会毁掉, 所有东西都必须重新

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cultivée dans les jardins des particuliers, elle témoigne de la richesse de celui qui la possède, comme un sac à main ou une grosse voiture aujourd'hui.

在私人花园中,它象征了所财富,就像今天奢侈品包包或大汽车一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Si on ne trouve pas de solution pour avoir de l'eau avant juillet-août, le végétal sera foutu et il faudra tout replanter.

如果我们在 7 月到 8 月之前不找到取水解决方案,植物就会毁掉, 所有东西都必须重新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Sur cette île, où on se cultive du melon, de la papaye et des concombres, les nappes phréatiques sont régulièrement infiltrées d'eau salée.

在这个甜瓜、木瓜和黄瓜岛上,地下水经常盐水渗透。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

La culture de la plante, sa transformation, c’est tout ce savoir-faire qui vient d’être inscrit sur la liste du patrimoine immatériel de l’humanité.

植物,它转化,是所有这些刚刚列入人类非物质遗产名录专有技术。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les plants ramenés du Chili par Frézier ont été planté à côté de plants de Virginie rapportés en France quelques décennies plus tôt, par d'autres voyageurs.

弗雷泽从智利带回来幼苗在了弗吉尼亚幼苗旁边,这些植物是几十年前人带回法国

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Une filière oubliée et prise au piège, c’est le sentiment de ces cultivateurs de cacao de plus en plus pris à la gorge.

一个遗忘和部门是这些可可感觉,们越来越多地扼住喉咙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On a une certaine peur en tant que vignerons de se dire que le fruit de notre travail peut être détruit en un seul épisode.

- 作为葡萄者,我们有一定恐惧,认为我们劳动成果会在一次事件中毁掉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège, écorce terrestre, écorcement, écorcer, écorceur, écorceuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接