有奖纠错
| 划词

1.Ces attributs surnaturels sanctifiaient le pouvoir politique des chefs.

1.的赋权现象,使酋长的政治权力神圣不容亵渎。

评价该例句:好评差评指正

2.C'est l'idée de la dignité de chaque personne humaine, intimement liée à la dimension transcendante.

2.就是每个人的尊严都力量密切相关的思想。

评价该例句:好评差评指正

3.Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

3.应当始终预计事情按照重力法则发生,除非有的介入。

评价该例句:好评差评指正

4.Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

4.传统的接生人员没有经过任何训练,他们的一些做法基于各种文化上的信仰,如邪灵和力量

评价该例句:好评差评指正

5.La religion est quelquefois définie comme la relation entre les gens et ce qu'ils considèrent comme sacré, souvent en termes surnaturels.

5.宗教有时被说成是人类那些被人类通常从的角度视为神圣之物之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans l'imaginaire populaire, la sorcellerie est souvent associée à des mauvais sorts jetés sur des personnes ou des biens au moyen de pouvoirs prétendument surnaturels.

6.在大众的想象中,巫术往往所谓通过使用力量而对人或财产造成损害联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

7.Donc, des trois grands dons surnaturels dont nous avons hérité - la foi, l'espoir et l'amour - le plus grand est l'amour, qui conquiert le monde.

7.因此,三大天赋——信仰、希望和爱心,最伟大的莫过于征服一切的爱心。

评价该例句:好评差评指正

8.Le théiste croit en l'existence d'un être surnaturel unique (monothéisme) ou de plusieurs divinités (polythéisme), alors que le non-théiste n'accepte pas une conception théiste de la divinité.

8.有神论是相信存在着一个的神(一神教)或几个神(多神教),而非神论者则不接受有神论者对神的理解。

评价该例句:好评差评指正

9.Le personnage de Superman, tour à tour journaliste timide et extraterrestreaux pouvoirs surnaturels, est né de l’imagination de deux copains passionnés de science-fiction, Jerry Siegel et Joe Shuster.

9.个人物,时而是一个胆小怕事的记者,时而又是一个拥有外星球能力的英雄,他的诞生源两个酷爱科幻小说的好友(杰瑞•西盖尔乔•夏斯特)的构想。

评价该例句:好评差评指正

10.Quelques anciens lendu ont recommandé aux combattants de revenir aux vieilles méthodes consistant à absorber des drogues spéciales, à porter des amulettes et à manger certaines parties du corps humain pour acquérir des forces surnaturelles.

10.一些伦杜老年人建议重新采用老方法,即服用特制药、戴护身符和食用人体的某些器官,以使战斗人员具有的能力。

评价该例句:好评差评指正

11.Cela signifie qu'une “atteinte” à l'environnement ou aux pêches peut être ressentie personnellement par un Maori ou une tribu maorie, et c'est non seulement l'être physique, mais aussi le prestige, les émotions et le mana qui en pâtissent.

11.意味着对环境或渔业的“伤害”可能会被某一毛利族个人或部落认为是对个人的伤害,它不仅伤害的是物质存在,而且还伤害尊严、感情和力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备料, 备马, 备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Avez-vous trouvé des traces de phénomènes surnaturels ?

貌似迹象?”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
历史人文

2.À cette époque, les cercles mondains se passionnent pour les expériences paranormales.

彼时,社交圈热衷于体验。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Il y a quelque chose d'un peu… " surnaturel" , comme vous dites.

那可真有些… … 您说了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
国家地理

4.En voyant cette merveille, j'ai l'impression d'être en présence d'un objet surnaturel.

看到这奇迹般遗址,我在一个物体面前。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.Ce serait l'œuvre d'une force surnaturelle !

那这破坏也有些了!”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

6.Alors, je vous rassure, il n'y a rien de surnaturel là-dedans.

所以,我向您保证,没有什么东西。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.N’ai-je pas vécu dix mois de cette existence extra-naturelle ?

难道我不是亲身经历了10个月那种生活吗?

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

8.Ces mythes font intervenir des éléments magiques, comme des divinités et des créatures surnaturelles ou monstrueuses.

这些神话涉及魔法元素,例如神灵和现象或怪物。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Pensant qu'elles étaient tombées du ciel et envoyées par des créatures surnaturelles, on les employait de diverses manières.

它们被认为是由生物从天而降,有多种用途。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

10.La nature hérissée et fauve s’effare à de certaines approches où elle croit sentir le surnaturel.

鬣毛直兽,在某种力逼近时,感到惊愕失措。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Il préférait croire à un acte surnaturel plutôt qu'à un clignotement de l'univers.

比起宇宙闪烁来,他宁愿接受这个

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Le deuxième plan, " Miracle" , consiste à créer sur Terre des miracles qui apparaîtront surnaturels aux Terriens.

第二个计划代号‘神迹’,即对地球人进行力量展示。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

13.Ces mystérieuses disparitions intriguent en particulier Charles Berlitz, un écrivain américain à succès, passionné de phénomènes paranormaux.

这些神秘失踪事件尤其让查尔斯-贝利茨感到好奇,他是一位成功美国作家,对现象充满热情。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
LA PETITE HISTOIRE

14.Il est même devenu un lieu emblématique pour voir des phénomènes paranormaux.

它甚至成为了一个观看现象标志性地点。机翻

「LA PETITE HISTOIRE」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

15.Plus des trois quarts de l’humanité croient à l’existence d’un être supérieur, surnaturel, qui a créé le monde et gouverne l’univers.

超过三分之四人类相信高人一等生命存在,认为该生命创造了世界,管理宇宙。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
LA PETITE HISTOIRE

16.Salut tout le monde et bienvenue dans ce nouvel épisode de la petite histoire du paranormal.

大家好,欢迎来到《小历史》新一集。机翻

「LA PETITE HISTOIRE」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

17.Le truc, c'est le procédé qui permet d'étonner et même d'émerveiller en faisant quelque chose qui paraît surnaturel.

诀窍在于这个过程可以通过做一些看似事情来令人惊叹甚至惊叹。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

18.Les gens du coin la croient habitée par des esprits et des entités qui lui donnent un pouvoir surnaturel.

当地人认为,它居住着精神和实体,赋予它力量。机翻

「PGL法语听写5~8年级」评价该例句:好评差评指正
Lou !

19.Avec un score de 7 points à 6, j’annonce donc la victoire quasi surnaturelle… de l’équipe des Louloutes !

以 7 分到 6 分比分, 我宣布几乎胜利。卢卢特斯队机翻

「Lou ! 」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

20.Florentino Ariza sentit alors un vent surnaturel le soulever de terre : elle l'avait vu.

然后,弗洛伦蒂诺·阿里萨感到一阵风将他从地上吹了起来:她看到了他。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接