Le lapin a détalé devant le chasseur.
兔子当着猎的面逃走了。
Nous nous demandons s'il ne vaudrait pas mieux, plutôt que d'augmenter les forces armées par le recrutement, faciliter la réintégration des forces qui se sont enfuies à la suite des représailles qui ont suivi la tentative de coup d'État.
我们认为,更好的办法也许是帮助使那些由于未遂政变后发生报复行动而逃走的部队重新整编,而不是通过招募来扩大武装部队。
Lui et son frère préféraient que la police pense qu'il avait quitté le pays pour raisons médicales, afin de ne pas attirer l'attention des autorités sur la véritable raison de son départ, c'est-à-dire la volonté de faire une demande d'asile.
他和他的兄弟希望让警方以为他是出于健康原因离开该国,以免当局注意他逃走的真正原因,即寻求避难。
Il est à craindre cependant que l'infiltration au sein des populations civiles d'éléments ayant participé au putsch, ne soit, à terme, source d'une nouvelle vague d'insécurité au même titre qu'une éventuelle attaque des principaux instigateurs du putsch qui ont pris la fuite.
不过,们依然害怕的是,参与暴动分子已渗透进老百姓当中,经过较长时间后他们可能成为新的不安定风潮的源头,就象后来已逃走的政变首脑可能回头攻击那样。
Diverses initiatives sont actuellement mises en œuvre en Azerbaïdjan pour éliminer la violence à l'égard des femmes, qui est particulièrement grave dans certaines zones rurales et parmi les réfugiés et les personnes déplacées obligées de fuir la zone du conflit entre l'Azerbaïdjan et l'Arménie.
阿塞拜疆正在落实各种倡议,以消除对妇女的暴力行为,这一现象在一些农村地区、难民中和因阿塞拜疆和亚美尼亚冲突而被迫逃走的国内流离失所者中特别突出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。