有奖纠错
| 划词

Il est un homme très versé dans la géologie.

他是一个通晓地质学人。

评价该例句:好评差评指正

Les documents sont communiqués à l'intéressé dans une langue que celui-ci comprend et parle parfaitement.

文件该人通晓和使用语文提供。

评价该例句:好评差评指正

Les documents sont communiqués à l'intéressé dans une langue qu'il comprend et parle parfaitement.

文件该人通晓和使用语文提供。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des organisations non gouvernementales sont composées de groupes d'élite qui sont instruits et connaissent des langues étrangères.

大多数非政府组织由受过教育、通晓外语精英群体构成。

评价该例句:好评差评指正

C'est un interprète polyglotte.

这是位通晓多种语言口译人员。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations des témoins à charge sont communiquées à l'intéressé dans leur texte original et dans une langue qu'il comprend et parle parfaitement.

原用语文和被告人通晓并使用语文提供控方证人证言。

评价该例句:好评差评指正

Le traducteur doit, dans la mesure du possible, traduire dans sa langue maternelle ou dans une langue qu'il possède comme sa langue maternelle.

译者所承担翻译任务,尽可能是从外文译成母语或其通晓程度如同母语语言。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Thorn a été un diplomate accompli dont les talents de conciliateur et les vastes connaissances de différentes cultures et langues étaient bien connues.

恩大使是位出色外交家,他调解技巧及对各种文化和语言通晓是众所周知

评价该例句:好评差评指正

La justification de cette décision était que la connaissance de l'une des langues de travail des organisations était considérée comme une qualification essentielle et non additionnelle.

这项决定理由是,认为通晓各组织一种工作语文是一项必要而非额外资格。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a assoupli les critères linguistiques pour que, dans certaines circonstances, des conseils qui ne parlent ni l'anglais ni le français puissent représenter un accusé.

在某些情况下,法庭已放松其对语文要求,允许不通晓英语或法语律师代表被告。

评价该例句:好评差评指正

Et vous, Monsieur le Président, vous venez de cette région et vous comprenez et connaissez très bien l'histoire de la région; vous comprenez comment l'Empire romain s'est raffermi.

主席先生,来自那个区域,非常了解和通晓那个区域明白罗马帝国是如何加强自身

评价该例句:好评差评指正

La connaissance de langues diverses compte beaucoup dans le recrutement et la promotion, et il arrive que des candidats soient interrogés dans les langues qu'ils ont indiqué maîtriser assez bien.

就征聘和晋升而言,懂各种语文是一个重要因素,有时同候选人面谈就是用该候选人自称基本通晓各种语文进行

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les experts agricoles des pays voisins connaissent l'Afghanistan, le climat, la langue et leurs honoraires sont en outre moins élevés que ceux des experts des pays occidentaux ou d'ailleurs.

例如,来自邻国农业专家了解阿富汗,了解当地气候,也通晓那里语言,而且,与西方国家或其他地方专家相比,他们费用也要低一些。

评价该例句:好评差评指正

Un argument en faveur de cette règle est que la notion de “bonne foi” est connue de tous les systèmes juridiques et qu'elle a déjà été très souvent appliquée aux niveaux tant national qu'international.

赞成这种办法一种观点认为,善意是所有法律制度都通晓一种概念,无论是在国家还是国际一级都在适用这一概念方面积累了大量经验。

评价该例句:好评差评指正

On justifie cette règle notamment par le fait que la notion de “bonne foi” est connue de tous les systèmes juridiques et qu'elle a déjà été très souvent appliquée aux niveaux tant national qu'international.

赞成这种办法一种观点认为,“善意”是所有法律制度都通晓一种概念,无论是在国家还是国际一级都在适用这一概念方面积累了大量经验。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil doit être inscrit au barreau de son pays ou enseigner le droit dans une université, parler une des deux langues de travail du Tribunal (anglais ou français) et présenter un curriculum vitae.

辩护律师必须是律师协会正式成员或大学法律讲师,通晓法庭两种工作语文(英语或法语),并须出示履表。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la connaissance d'une des langues de travail des organisations étant indispensable pour y travailler, il n'y a pas lieu de la considérer comme une qualification supplémentaire qui justifierait un complément de rémunération.

由于通晓某一组织一种工作语言是在那里工作所必需条件,因此,没有理由对额外资格需要额外补偿事宜进行审议了。

评价该例句:好评差评指正

Une présence dans différentes régions et différents pays, avec des effectifs dotés des compétences requises et possédant une connaissance des conditions et langues locales, est le moyen privilégié de l'ONU pour entreprendre de nombreuses activités.

开展任何联合国活动首选方式,就是在不同地区和国家建立存在,并配备具有必要专门知识、了解当地情况、通晓当地语言工作人员。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, les femmes qui désirent être stérilisées éprouvent de grandes difficultés à accéder à ces services, notamment en raison du nombre insuffisant de centres de santé et du manque de personnel parlant les langues autochtones.

另一方面,特别由于保健中心少,通晓土著语言保健人员短缺,致愿意绝育妇女很难得到此项服务。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est en effet que par l'usage que l'on peut développer et préserver la maîtrise d'une langue et il serait utile à cet égard de déterminer des indicateurs de performance qui mesureraient l'évolution de l'utilisation effective des différentes langues enseignées ou répertoriées.

检查员们同意,语文知识只有通过使用才能丰富和保持,因此,他们认为,最好制定一些业绩指标,用来衡量所教授语文或秘书处中所通晓语文实际使用趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Elle savait comment les cœurs se raccrochent, avec des soins, de la propreté, une amitié solide.

方法,只要小调护,加上炽热爱情就行了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

D'accord ? Donc vraiment, le vocabulaire des verbes c'est fondamental, et évidemment, savoir les conjuguer c'est encore mieux.

所以讲真,动词词汇是基础,显然,它们变位就更好了。

评价该例句:好评差评指正
记 Voyage au centre de la Terre

Et le professeur Lidenbrock devait bien s’y connaître, car il passait pour être un véritable polyglotte.

黎登布洛克教授也应该能认得,因为他是个各国语言学者。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, j'ai découvert que les polyglottes, en général, ce sont des personnes qui ont développé un système et qui sont très méthodiques.

比如,我发现多国语言说,都发展了种体系,而且这些人非常有条理。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs, certains polyglottes sont des adeptes de cette méthode et vu qu’ils maîtrisent parfois plus d’une dizaine de langues, on peut penser que ça marche.

此外,某些多门语言人非常热衷于这方法,考虑到他们有时候能掌握10几门语言,我们可以认为这方法是有效

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

M. Madinier exaltait le cartonnage : il y avait de vrais artistes dans la partie ; ainsi, il citait des boîtes d’étrennes, dont il connaissait les modèles, des merveilles de luxe.

玛蒂尼对纸箱制造津津乐道,说行中有真正艺术家就像新年贺礼用包装箱,并说他各种精美样式,有些造形真是精美绝伦。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Est-ce que vous êtes un ou une polyglotte accompli(e) comme Steve Kaufmann qui parle couramment plus de 10 langue ou est-ce que vous venez juste de vous lancer dans cette aventure ?

你是不是位完美多语言者,就像Steve Kaufmann那样,他会流利地说10多门语言,抑或是,你刚刚开始这场冒

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接