有奖纠错
| 划词

Quand il prépare son œuvre, il refuse sa porte à tous.

他准备作品的时候,就会闭门谢客

评价该例句:好评差评指正

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次致了法国交通网瘫痪,学校停课,炼厂停,埃菲尔铁塔闭门谢客

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous attendions pas à ce que le Conseil soit enfermé derrière de lourdes portes, restreignant les débats et limitant le nombre des participants aux consultations, à raison de cinq au maximum.

我们安理厅闭门谢客,使讨论减少并将协商参与者限制在足五个。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓷砖铺面, 瓷砖贴面, 瓷状堇青石, , , 辞别, 辞不达意, 辞呈, 辞典, 辞费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 三册

Néanmoins, quand il s’agissait de composer un discours, de préparer une décision importante, le Général entrait en loge et condamnait sa porte à tout le monde.

但是当要起草份讲演稿,或者准备决策时,将军则独屈幽闭门谢客

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年

Or elle aimait beaucoup autrefois cette propriété, et d’ailleurs les visites de Swann avaient été les dernières qu’elle avait reçues, alors qu’elle fermait déjà sa porte à tout le monde.

况且我姨妈原先很喜欢斯万那个宅院,斯万是她接见最后位客人,那时她早已闭门谢客了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会, 慈善组织, 慈善组织的, 慈祥, 慈祥的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接