La fourniture d'un grand nombre de marque de cartouches d'encre ou de toner cartouche neutre.
大量供应品牌或 性墨盒墨水碳粉硒鼓。
性墨盒墨水碳粉硒鼓。
 立
立 ,处于
,处于 立地位
立地位 :
: 立国
立国 立国
立国 船舶
船舶 立国侨民
立国侨民 立地带,
立地带, 立区
立区

 保持
保持 立
立 性
性 :
: 性
性 性代词
性代词 性
性 ,
, 和
和 :
: 性介质
性介质 性盐
性盐 性
性 ,
, 和
和 ,不带电
,不带电 :
:

 性线
性线 性状态
性状态 介子
介子 性粒子,不带电粒子
性粒子,不带电粒子 性
性 :
: 性蚁
性蚁 :
: 间元素;单位元素;零元素
间元素;单位元素;零元素 颜色[如灰白色、青灰色等]
颜色[如灰白色、青灰色等] ,没有表情
,没有表情 [指声
[指声 、文笔等]
、文笔等] 立国;
立国;  立者
立者 性;
性;  性词
性词 论
论 保持
保持 立
立 态度
态度
 无论哪一个拉>
无论哪一个拉> 立;
立; ,均质
,均质 ,同种
,同种 ,同类
,同类 ;
; ;
; ,含糊不清
,含糊不清 ,模棱两可
,模棱两可 ;
; ;
; ;
; ;
;

 ,积极
,积极 ;
; ,消极
,消极 ;
; ,积极
,积极 ,有创造性
,有创造性 ;
;La fourniture d'un grand nombre de marque de cartouches d'encre ou de toner cartouche neutre.
大量供应品牌或 性墨盒墨水碳粉硒鼓。
性墨盒墨水碳粉硒鼓。
Produits OEM sont tous fournis par boîte de neutre blanc.
所有OEM产品均提供 性白盒装。
性白盒装。
Il y a encore des informations neutres.
还是有一些客观公
 消息
消息 。
。
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是 欧一个
欧一个 立
立 联邦国家。
联邦国家。
À cette fin, l'instrument est neutre quant aux moyens et aux techniques utilisés.
为实现这一目标,草案在媒介上和技术上均保持了 立。
立。
Les termes “enregistrement électronique” ont été choisis en raison de leur caractère raisonnablement neutre.
已选择了“电子记录”这一用语,认为其含义较为 立。
立。
La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre.
瑞士作为一个 立国加入联合国。
立国加入联合国。
Il a été également signalé qu'il existait des États non belligérants mais pas neutres.
相关委员还指出,有些国家为非交战国,但它们不是 立国。
立国。
La législation relative aux retraites est neutre en ce qui concerne l'égalité des sexes.
就性别而言,法定养老金制度是不偏不倚 。
。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议采用“技术 立性”
立性” 语言。
语言。
La force de police doit, et semble, être formée dans un environnement politiquement neutre.
警察部队必须并似乎应该在 性政治
性政治 环境
环境 得到训练。
得到训练。
Ses travaux doivent être menés de manière neutre, professionnelle et indépendante.
其审议工作必须建立在职业 立和思想独立
立和思想独立 基础上,并以此为指导原则。
基础上,并以此为指导原则。
Toutes les parties doivent comprendre l'importance d'une assistance humanitaire neutre et impartiale.
所有当事方都必须认识到,必须以 立和不偏不倚
立和不偏不倚 方式提供人道主义援助。
方式提供人道主义援助。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人受苦受难时,我们不能保持 立或无动于衷。
立或无动于衷。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有关国际刑事法院 措辞应当保持
措辞应当保持 立和尊重事实。
立和尊重事实。
Ce critère est totalement neutre et ne peut contrevenir au droit national des États Membres.
这一标准完全属 立性质,不会有悖于会员国
立性质,不会有悖于会员国 国内法律。
国内法律。
Le paragraphe dans sa version initiale est neutre et clair.
最初起草 该段不偏不倚而且清楚明了。
该段不偏不倚而且清楚明了。
Ainsi le paragraphe sera complètement neutre et n'aurait pas de connotation négative.
这样,该段就变得完全不偏不倚,从而避免给人以消极印象。
Nous avons introduit un système de Gouvernement de transition neutre pour superviser les élections parlementaires.
我们建立了一个 立
立 看守政府制度,以监督我们
看守政府制度,以监督我们 议会选举。
议会选举。
La définition proposée ne peut donc être interprétée comme neutre.
因此,不可以将拟议 定义解释为是
定义解释为是 立
立 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指
观点;若发现问题,欢迎向我们指 。
。
false

