- appareiller只漂亮的花瓶, 我很想再找一只和它配对。 5. 使(动物)交配
v. i. 开航, 出海, 起航, 离港, 出海
s'appareiller v. pr. 1. 配对(指与自己相象的人相处
- artistementadv.
1. 〈旧语,旧义〉熟练地, 技艺很高地
2. 有美感, 有艺术性, 有艺术鉴赏力
un vase artistement travaillé做得很有艺术性的花瓶
- cadeaupl.~x
(复数~x) n. m 礼物, 礼品 faire un ~ à qn 送某人礼物
Ce vase est un cadeau de mes enfants. 这个花瓶是我的孩子们
- contournerv. t. 1. [罕]画轮廓, 做轮廓, 做外形: contourner un vase à fleurs 做花瓶的外形 2. 绕过, 兜过: contourner des écueils 绕过
- débrisn.m.
1. 碎片, 碎屑, 残骸
débris d'un vase花瓶碎片
débris d'un avion abattu被击落的飞机的残骸
2. pl. 〈转义〉剩余, 残余
- disposerv. t. dir. 1. 安排, 排列, 整理; 布置; 部署: disposer en ligne 排成行disposer des fleurs dans un vase 把花插在花瓶中
- dragonn. m. 龙; [纹章]龙饰vase chinois qui décoré de dragons 有龙饰的中国花瓶
[转]凶恶严格的看守, 机警严厉的监护人; [旧]悍妇, 泼妇~
- femme-objetn. f. 花瓶女性,受摆布的女性
Fr helper cop yright
- fendrepomme, la gueule) 哈哈大笑
常见用法
fendre le cœur令人心碎
le vase s'est fendu花瓶裂了
www .fr dic. co m 版 权 所 有
- fleurapercevoir你无意中踩坏了一朵花
mettre des fleurs dans un vase把花插到花瓶里
fleur f. 花; 花卉fleur anémophile 风媒花fleur
- hanchen.f.
1. 髋, 胯骨, 髋部, 髋关节
mettre les poings sur les hanches双手叉腰 [挑衅的姿势]
hanche d'un vase〈比喻〉花瓶的瓶肚
- patatrasinterj.
〈象声〉啪嗒!啪嚓!
Patatras! ! Voilà le vase cassé!啪嚓一声, 花瓶摔破了!
- percher把…放在(高处): percher un vase sur une armoire 把花瓶放在橱顶上 se percher v. pr. 1. 栖息: Les moineaux se
- placer 放置, 安放, 安排: placer des fleurs dans un vase 把花插在花瓶里placer un poste d'observation sur la colline 把观察
- porte-bouquet(复数~(s)) n. m (可以挂的)小花瓶 法 语 助手
- potichen. f 1(中国、日本制的)大瓷花瓶, 瓷缸, 瓷罐2(团体或社交场等中)装潢门面的知名人物
常见用法
une potiche chinoise一个中国制的大瓷花瓶
- rappareillerv. t. 1重新配套: rappareiller des potiches 重新把大瓷花瓶配成套 2配齐, 补齐
- sellette的)连踏脚板的擦皮鞋箱
4. (建筑工人用的悬在绳索上的)吊凳
5. 小鞍
6. (室内放花瓶、雕像等用的)搁架
7. (雕塑时用的)小转台 www.fr hel per.com 版
- solifloren. m , a. 独枝花花瓶(的)
- style
Ce vase a du style .这个花瓶有特色。
dans le style de...某种式样或风格的
de style 古色古香的;仿古的
3. de grand
- tremper液体中, 浸泡: fleurs qui trempent dans (l'eau d') un vase 插在花瓶里的花faire tremper du linge, mettre du linge à
- vasen.m.
1. 器皿, 壶, 罐, 瓶, 盆, 杯, 盂, 坛, 瓮
vase en bronze铜盆
vase à [de] fleurs花瓶
vase (de nuit)便盆, 便壶
- 插ficher; piquer; enfoncer dans
~花瓶 mettre des fleurs dans un vase
2. insérer; s'insérer; intercaler; s'
- 打了。
Le vase est brisé.
花瓶打得粉碎。
La poule s'est envolée et les œufs cassés./Tout est perdu.
鸡飞蛋打。
- 打碎动
briser en morceaux
花瓶~了. Le vase a été cassé.
其他参考解释:
fracasser
froisser
mettre en pièces
用户正在搜索
sacramentale,
sacramentel,
sacramentelle,
sacramentellement,
sacramento,
sacre,
sacré,
sacrebleu,
Sacré-Cœur,
sacredieu!,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
sacrificiel,
sacrifié,
sacrifier,
sacrilège,
sacrilère,
sacripant,
sacristain,
sacristaine,
sacristi,
sacristi!,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
sacro-sciatique,
sacro-vertébral,
sacrstie,
sacrum,
sad(d)ucéen,
sad(d)ucéenne,
sadique,
sadiquement,
sadisme,
sado-maso,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,