Was wollen Sie,es ist doch genz gut gegangen!
您干吗生气,事情不是进行得很利吗!
Was wollen Sie,es ist doch genz gut gegangen!
您干吗生气,事情不是进行得很利吗!
Bei den Verhandlungen ist er doch noch umgekippt.
在谈判过程中他底
是改变了观点。
Spring doch über den Graben!---(Erst) können vor Lachen!Ich bin doch kein Meisterspringer.
(俗,谑)跳过沟去吧!——真要笑死人了(或:真是出洋相了)!
又不是跳远能手。
Seine Freundin arbeitet meist im Ausland, doch er bleibt ihr treu.
他女朋友在国外工作,但他保持忠诚。
Wenn du die Ware nicht bestellt hast,so laß sie doch zurückgehen.
如果你没订货,那就把它退回去。
Etwas Rücksicht kann ich doch wohl verlangen!
总可以要求得
点儿照顾吧!
Das Kind weint,hol es doch zu uns herüber.
这孩子在哭,把他领这儿来吧。
Das kann man doch nicht ernst nehmen.
这件事不能看得太认真。
Ich lass' mir doch von dir keine Märchen erzählen!
(转,口)你(撒谎是)骗不了(
)!
Es muss doch heute Abend etwas Interessantes im Fernsehen geben.
今晚电视上一定有什么有趣事情。
Michael ist zum Supermarkt gegangen, doch er war geschlossen.
迈克尔去了超市,但它已经关门了。
Ich mag scharfes Essen, doch in Indien war es zu scharf für mich.
喜欢辛辣
食物,但在印度对
来说太热了。
Sie siegte im Halbfinale, doch wurde im Finale nur Dritte.
她在半决赛中获胜,但在决赛中仅获得第三名。
Das wirst du mir doch nicht antun.
你总不会对做出这样
事情来吧。
Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!
跟你说话时,你要仔细听!
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果对这件事仔细地观察一下,那它就不是这样子了。
Meine Eltern sind sehr tolerant, aber ich möchte doch gern selbständig sein.
父母很宽容,但是也想独立。
Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来表达是容易一些。
Fragen Sie doch bitte morgen noch einmal nach!
请您明天再打听一下吧!
Er muss doch nahe an die Sechzig sein.
他大概将近六十岁了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。