Había interés en llevar las reuniones del Grupo de Trabajo a casos más prácticos.
有人表示希望工组的各次会议注重更加
际的问题。
Había interés en llevar las reuniones del Grupo de Trabajo a casos más prácticos.
有人表示希望工组的各次会议注重更加
际的问题。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃的内部政治局势继续是一个际的关切。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认为,该提案仍是中肯的、切合际的。
Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.
这项工有针对性,而且
取得具体
际的结果。
Es preciso contar con nuevas aportaciones, ideas y contribuciones prácticas para hacer progresar el proceso.
推动这一进程,需要新的投入、设想和际的贡献。
Esa condición es simplemente poco realista. Simplemente no resulta viable.
这个条件是不切际的,也是不可行的。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有要确定明确而切合
际的目标和结果,包括结果指标。
El curso incluyó visitas de familiarización a instalaciones pertinentes y un ejercicio práctico de inspección.
培训班还到有关设施去了解情况,并进行际的视察工
。
Aunque existen consultas gratuitas para los menores, éstos no pueden adquirir anticonceptivos a precios rebajados.
未成年人可免费咨,
际的避孕措施价格不会降低。
Pregunta cuál es la edad mínima real para contraer matrimonio, 18 o 21 años.
她想知道哪个才是际的最低结婚年龄,18岁还是21岁?
Aunque el proyecto de Convención contribuye a ello en cierta medida, tiene importantes deficiencias.
虽然公约草案在若干程度上对这有帮助,它有
际的缺点。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,就细节达成协议证明是不
际的。
Si bien el Holocausto ocurrió hace 60 años, sus lecciones tienen mucha vigencia hoy.
尽管大浩劫发生在60年前,其教训在今天是同样切合
际的。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究际的和灵活的解决方法。
No es fácil, pero no hay una alternativa real a la interacción de ese tipo.
这并非轻而易举的任务,在这一安排中没有任何
际的可替代互动的办法。
Presenta opciones prácticas de medición, teniendo en cuenta las particularidades locales en la medida posible.
它提出了若干切合际的备选计量办法,同时尽量考虑到区域与地区的特殊性。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似体之间的对话
际是不可想象的。
No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.
它无视联合国决议和际上的国际共识。
No creo que lo que necesitemos sea simplemente una salida “práctica”.
我并不认为我们所需要的只是“际”的出路。
Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.
法律、后勤以及际方面的若干问题还有待于解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。