Je le ferai à condition que tu m'aides.
只帮我, 我就干。
Je le ferai à condition que tu m'aides.
只帮我, 我就干。
Ca ira à condition que vous y arriviez à temps.
只您准时到那儿就行了。
Tu peux rester à condition que tu paies le loyer à temps.
只按时交房租,
就可以住下来.
Je vous prêterai cette revue, à condition que vous me la rendiez demain.
假如您明天能还给我,我就借给您这本杂志。
J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.
只我的腿允许,我很想跟
们去那儿。
Je te prête ma voiture à condition que tu me la ramènes avant ce soir.
我车借给
,只
今晚前
它送回来。
La paix n'est possible qu'à condition que toutes les troupes étrangères se retirent.
和平是可能的,只所有的外国部队撤出。
Nous devrons malheureusement accepter cette proposition, à condition que cela ne crée aucun précédent.
不幸的是,我们不得不同意这项提议,但它不得构成任何先例。
La Malaisie approuve l'inclusion d'autres considérations, à condition que leur hiérarchie soit précisée.
马来西亚支持将其他相关标准包括在内,但须具体排列这些标准的优先次序。
Bien entendu, tout cela est valable à condition que l'on parvienne à un consensus.
当然,如果达成共识,这一切都是对的。
Ceci est vrai, mais à condition que l'État en question dispose lui-même de moyens d'action.
这是正确的,但前提是有关国家自己拥有采取行动的手段。
Cet objectif ne peut être atteint qu'à condition que tous les acteurs sociaux y contribuent.
只有所有社会作用者的贡献才能实现这一目标。
L'Autriche a proposé de remplacer «à condition que celles-ci soient compatibles avec…» par «dans le respect de…».
奥地利提议将“以符合《公约》规定的方式”改为“按照《公约》的规定”。
L'enfant peut se voir attribuer le nom de la mère à condition que le père y consente.
子女可使用母亲的姓氏,但须经父亲同意。
(b) La victime a moins de dix-huit ans, à condition que l'auteur ait dix-huit ans ou plus.
行为者在18岁或18岁以上,而受害者未满18岁。
En pareil cas, seul le tribunal peut trancher, à condition que la femme le saisisse à cet effet.
在这种情况下,问题只能法院来解决,子女的母亲向法院提交申请,
求确定生父关系。
En outre, le fournisseur spécialisé a accès à un marché assuré, à condition que le client demeure viable.
此外,只顾客继续存在,实行专门化生产的供应商就有了稳定的市场。
Cependant, le guide recommande d'autoriser la cession de contrats à condition que cela soit avantageux pour la masse.
不,《指南》也建议破产法可以允许转让,但转让必须是对财产有益。
Il consent des avances à condition que ses réserves soient reconstituées à l'aide de contributions volontaires des donateurs.
基金的拨款取决于得到捐助方自愿捐款填补。
Dans d'autres pays, la personne pourra malgré tout être nommée à condition que le conflit d'intérêts soit révélé.
在另一些国家中,该人仍可得到任用,条件是利益冲突已予披露。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。