Cette latitude ne se limite pas aux États membres de l'Union européenne.
这种信息共享不限于欧盟国家内部。
Cette latitude ne se limite pas aux États membres de l'Union européenne.
这种信息共享不限于欧盟国家内部。
Il ne s'agit pas là seulement d'une lutte contre la drogue.
这场斗争并不涉及毒品。
Ceci est particulièrement encourageant pour nous qui devons régler de nombreux problèmes sur le continent.
这不是令人愉快,不是令人鼓舞,特别是因为我们正在处理这个大陆些问。
Ce n'est pas simplement un problème de culture.
这并不是文化问。
Le terrorisme n'est pas uniquement un problème pour les pays riches.
主义不是对富国问。
Toutefois, la réalisation d'une paix durable exige plus qu'un simple engagement politique.
但是,实现持久和平不需要政治意愿。
Elle est préoccupée non seulement pas la traite internationale, mais également par la traite interne.
她不担心国际贩运,还担心国内贩运。
Il n'y a pas que les gouvernements qui doivent être impliqués.
需要参与并不是各国政府。
Les mesures qui tendent à favoriser le volontariat ne se limitent pas au plan national.
加强志愿工作各种措施不限于国家层面。
L'enjeu n'est pas seulement de déterminer les frontières, mais aussi de définir l'avenir.
这不涉及确定边界,还关系到未来本身。
L'ONU n'est pas simplement une tribune où s'échangent des idées.
联合国不是个交换想法论坛。
Ils avaient non seulement le droit, mais aussi le devoir de le faire.
它们不有权这样做,也有义务这样做。
L'insécurité n'est pas la seule menace qui pèse sur nos opérations humanitaires.
威胁我们人道主义行动不是不安全问。
Les enseignements de Tchernobyl ne s'appliquent pas uniquement à la sphère de la sécurité nucléaire.
切尔诺贝利教训不适用于核安全领域。
Il s'agit manifestement d'un débat qui ne concerne pas que l'Iraq.
显然,这次辩论涉及不是伊拉克局势。
M. Eide a réitéré qu'il fallait prévenir et pas seulement réduire l'appauvrissement.
艾德先生重申,贫穷不要减轻,而且必须预防。
En outre, cette technique ne se limite pas aux objets tangibles.
另外,这种做法并不限于对有形物持有。
Les Pays-Bas ne se contentent pas de prêcher, ils agissent.
荷兰不是口头说说,而且也身体力行。
Pourtant, le sida ne relève pas seulement de l'urgence.
然而,艾滋病不是种紧急情况。
Outre la production d'énergie, l'énergie nucléaire peut être utilisée à maints objectifs pacifiques.
核能不可以发电,还能够用于许多其他和平目。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。