Des ressources seront nécessaires pour couvrir les frais de voyage de certains participants.
需要筹措一些资金来补部分与会者的差旅费用。
Des ressources seront nécessaires pour couvrir les frais de voyage de certains participants.
需要筹措一些资金来补部分与会者的差旅费用。
Au siège, il est proposé de supprimer sept postes d'administrateur mais d'en créer sept autres.
关于总部削减的7个专业人员员额,建议以同一职类员额的相同增加数予以补。
Le magistrat remplaçant est élu parmi les candidats restants proposés par le Comité de nomination au début du mandat.
补法官从本任期开始时提名委员会提出的剩余候选人中选出。
Une détermination du niveau de référence effectuée selon le présent paragraphe demeure valide pendant le cycle de comptabilisation du projet.
依本段规定所确定的适当基准应在补计期内始终有效。
La production de filiales étrangères peut s'avérer bénéfique, mais peut aussi se faire au détriment de la production d'entreprises locales.
外国子公司的生产可能是利益,但如果它取代了当生产,就一种需要补的代价。
Toute décision concernant le niveau de référence approprié adoptée au titre du présent paragraphe demeure valable pendant toute la période de comptabilisation du projet.
依本款规定所确定的适当基准应在补计期内始终有效。
Toute conclusion concernant le niveau de référence approprié adoptée au titre du présent paragraphe demeure valable pendant le cycle de comptabilisation du projet.
依本款规定所确定的适当基准应在补计期内始终有效。
Option 2 : Une fois enregistré, le niveau de référence reste en vigueur jusqu'à la fin de la période de comptabilisation du projet.
一旦登记,基准即应在补计期内有效。
L'UNOPS continue de négocier avec le PNUD un accord régissant les services confiés à celui-ci, en mettant l'accent sur une répartition claire des tâches.
厅继续就补外包给开发计划署的服务的费用的协议进行谈判,重点是明确进行分工。
Le Tribunal a pu financer ce dépassement de crédits en utilisant les économies réalisées au titre d'autres rubriques, conformément à la règle de gestion financière 104.3.
法庭根据财务细则104.3,利用同一款次下其他预的节余补了超支。
La création de ces quatre postes n'aurait pas d'incidences financières puisque l'augmentation des dépenses salariales serait compensée par une réduction correspondante des montants remboursés au PNUD.
增设这4个员额涉及“零费用”,因为薪金费用的增加将以相应减少偿还给开发计划署的费用来补。
Le Tribunal a pu financer les dépassements constatés en virant aux rubriques concernées les économies réalisées au titre du chapitre « Juges » à la rubrique « Dépenses afférentes aux affaires ».
法庭通过调用“审案相关费用”下“法官”这一批款款次下的节余补了超支。
Le Tribunal a pu financer ce dépassement de crédits en utilisant les économies réalisées au titre d'autres rubriques du même chapitre, conformément à la règle de gestion financière 104.3.
法庭根据财务条例104.3,利用同一款次下的其他预的节余补了超支。
Elle affirme qu'un montant représentant 10 % de la valeur totale du marché avait été prévu dans chaque marché afin de couvrir les frais généraux de son siège, à Belgrade.
Energoprojekt说,在每合同下,都规定用合同总值的10%补贝尔格莱德总部的管理费用。
Il a informé les responsables du FIDA qu'il avait entrepris cet examen et que le montant des honoraires serait ajusté s'il s'avérait que ses dépenses n'étaient pas entièrement couvertes.
厅已将此次审查通知农发基金高级管理层,如果此次审查结果表明,厅费用不能完全补,则会通知农发基金高级管理层需要调整管理费。
En Afrique subsaharienne (Nigéria et Afrique du Sud exclus), les entrées nettes de capitaux ont été surtout des apports financiers privés et officiels, qui ont aidé à financer le déficit commercial.
撒南非洲(不包括尼日利亚和南非)的资金净流入包括私人资金和官方资金这两部分,它们有助于补贸易逆差。
Si la durée opérationnelle du projet excède la période de comptabilisation, un nouveau niveau de référence est validé à la fin de chaque période de comptabilisation à la demande des participants au projet.
如果的运作期比补计期长,应在每一补计期结束时,由参与方提出请求,审定新的基准。
Elle a également approuvé «un prélèvement de 5 millions de dollars É.-U. sur les soldes ou les contributions non utilisés (report) des exercices financiers antérieurs pour couvrir une partie du budget 2002-2003».
缔约方会议还核可“从以往财务期所结转未支余额或摊款中提出500万美元用于补2002-2003两年期的部分预”。
En ce qui concerne le déficit lié aux élections en Afghanistan, où l'UNOPS était le principal partenaire d'exécution, le PNUD a mobilisé des ressources pour compenser une partie, mais pas l'intégralité, du déficit.
厅是阿富汗选举的主要执行伙伴,鉴于该的亏绌,开发署调集资源补大部分而不是全部亏绌。
L'UNOPS a entrepris un examen détaillé du coût des services qu'il fournit au programme du FIDA, afin de s'assurer que ses dépenses continuent d'être intégralement couvertes par les honoraires de gestion qu'il perçoit.
厅正在对其提供给农发基金方案的服务费用进行详细的审查,已确认其费用可以继续由所收到的管理费完全补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。