La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.
神恩,下降运动的法则。
La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.
神恩,下降运动的法则。
Ici la loi de l’Autre commence à être introduite.
这里开始引入了大彼者的法则。
L’existence des entreprises dépend maintenant de leurs performances sur le marché.
企业依靠优胜劣态的市场法则生存。
Leur existence dépend maintenant de leurs performances, selon les règles du marché.
们依靠优胜劣态的市场法则生存。
Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
职业算命者能逐渐学会运用某种”概率法则”。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
而,前任律师的说法则
同。
Mais le Conseil nous a tenu un discours différent.
但是,安理会的说法则同。
La loi du plus fort va céder le pas à la force de la loi.
武力的法则必须让位给法律的力量。
La loi de la force doit céder la place à la force de la loi.
武力的法则必须让位于法律的力量。
Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.
这是一个让我们退回丛林法则的悲剧。
La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.
弱肉强食的丛林法则应悄悄渗入本组织。
La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.
灵活和机敏是一般电子商业中的法则。
Il s'agit de la seule loi de la thermodynamique dont l'ONU ait besoin.
这是联合国需要的惟一热力学法则。
La loi générale sur les banques et autres institutions financières.
《银行和其机构总体法则》。
Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.
英国政府按照国际公认的法则承认国家。
Cette mise en balance des avantages et des inconvénients est appelée la «règle de raison».
这种效益对成本的权衡被称为“理性法则”方针。
Celles-ci se distinguent selon la matière, alors que le jus cogens traite de plusieurs matières.
这些类别以主题事项为主,而强制法则贯穿若干主题。
Celles-ci se distinguent selon la matière, alors que le jus cogens traite de plusieurs matières.
这些类别以主题事项为主,而强制法则贯穿若干主题。
C'est la loi des matières premières, ce que vous appelez les produits de base.
这就是原材料即你们称之为初级商品的法则。
Elle prend des dispositions pour harmoniser les normes et réglementations nationales avec les principes internationaux.
我们正在采取步骤使国家法则和条例同国际原则相协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。