La Société aura toujours donner la priorité à la satisfaction de la clientèle.
本公司始终将客户的满意度放在第一位。
La Société aura toujours donner la priorité à la satisfaction de la clientèle.
本公司始终将客户的满意度放在第一位。
Une Europe en première ligne contre les pollutions et la destruction de la nature.
它将对抗环境污染与破坏放在第一位。
Computer Supplies Company de bonne foi à la crédibilité des principaux toujours en premier lieu.
电本公司本着以诚信为主永远把信誉放在第一位。
Christian a été le service, la qualité des produits, en premier lieu.
克里斯汀一直把服务、品质量放在第一位。
C'est la première fois qu'un Australien s'impose dans la Grande Boucle.
这是环法赛事中第一位冠军领奖台的澳大利亚人。
Dans la conception des produits, toujours les besoins pratiques des utilisateurs en premier lieu.
在进行品设计的时候,总是把用户的实际需求放在第一位。
Les intérêts de la population doivent passer en premier.
人民的利益必须放在第一位。
Le premier orateur est le représentant de l'Allemagne.
名单第一位是德国代表。
La soviétique Valentina Terechkova, 26 ans, est la première femme à effectuer un vol spatial.
这位俄罗斯26岁的瓦连金娜•捷列什科娃,是第一位空的女性。
Il va sans dire que la paix et la sécurité sont arrivées en tête.
毋庸说,和平与安全占第一位。
Le premier orateur est le représentant du Canada.
第一位发言者是加拿大代表。
Le premier orateur est le représentant de la Belgique.
第一位发言者是比利时代表。
Une femme koweïtienne a été nommée ministre pour la première fois l'année précédente.
去年,任命了第一位科威特女部长。
C'est aux individus, non à la politique, que la priorité doit être accordée.
放在第一位的必须是人,而不是政治。
Je tiens également à la féliciter d'être la première femme africaine à diriger un État.
我还要祝贺她成为非洲第一位女性领导人。
Mme Halimah est la première syndicaliste à laquelle ce prix a été décerné.
Halimah夫人是第一位被授予该奖项的工会会员。
Elle est la première et la seule femme à avoir occupé ce poste à Malte.
她是马耳他第一位也是惟一一位担任此职的女性。
Notre toute première priorité est d'assurer le développement économique du pays.
我们的第一位也是最大的优先目标是经济发展。
La première personne sur cette liste est le représentant de la Suède.
该发言名单的第一位发言者是瑞典代表。
Le droit à la vie, par exemple, est primordial dans toutes les civilisations.
例如,在所有文明中,生命权是第一位的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。