Des maisons ont été incendiées, les vivres détruits et ceux qui ont pu s'échapper sont sans nourriture et sans abri.
人们的家园被烧,粮食被毁,使那些得以逃饥挨饿,无家可归。
Des maisons ont été incendiées, les vivres détruits et ceux qui ont pu s'échapper sont sans nourriture et sans abri.
人们的家园被烧,粮食被毁,使那些得以逃饥挨饿,无家可归。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受害和死里逃
打破沉默,公开指控所犯下的酷刑行为。
D'après les témoignages des rescapés, un groupe d'environ 35 personnes armées a ouvert le feu au moment où un convoi humanitaire arrivait au site des déplacés internes de Muzye.
逃作证说,一群
35名武装人员正当一辆人道主义车辆到达Muzye国内流离失所
营地时开火。
Les rescapés n'ont pas pu identifier les auteurs de l'attaque, mais ils soupçonnent qu'il s'agit soit de rebelles soit d'éléments insubordonnés au sein des structures étatiques telles que les FAB qui cherchent à saboter le processus de paix.
逃无法辨别攻击
,但怀疑他们不
分子就
诸如布隆迪武装部队等国家部队反
,企图破坏和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。