Il est un homme très versé dans la géologie.
他是一个地质学的人。
Il est un homme très versé dans la géologie.
他是一个地质学的人。
Les documents sont communiqués à l'intéressé dans une langue que celui-ci comprend et parle parfaitement.
件应以该人
使用的语
。
Les documents sont communiqués à l'intéressé dans une langue qu'il comprend et parle parfaitement.
件应以该人
使用的语
。
La plupart des organisations non gouvernementales sont composées de groupes d'élite qui sont instruits et connaissent des langues étrangères.
多数非政府组织由受过教育、
外语的精英群体构成。
C'est un interprète polyglotte.
这是位多种语言的口译人员。
Les déclarations des témoins à charge sont communiquées à l'intéressé dans leur texte original et dans une langue qu'il comprend et parle parfaitement.
应以原用语以被告人
并使用的语
控方证人的证言。
Le traducteur doit, dans la mesure du possible, traduire dans sa langue maternelle ou dans une langue qu'il possède comme sa langue maternelle.
译者所承担的翻译任务,应尽可能是从外译成母语或其
程度如同母语的语言。
L'Ambassadeur Thorn a été un diplomate accompli dont les talents de conciliateur et les vastes connaissances de différentes cultures et langues étaient bien connues.
托恩使是位出色的外交家,他的调解技巧以及对各种
化
语言的
是众所周知的。
La justification de cette décision était que la connaissance de l'une des langues de travail des organisations était considérée comme une qualification essentielle et non additionnelle.
这项决定的理由是,认为各组织的一种工作语
是一项必要而非额外的资格。
Le Tribunal a assoupli les critères linguistiques pour que, dans certaines circonstances, des conseils qui ne parlent ni l'anglais ni le français puissent représenter un accusé.
在某些情况下,法庭已放松其对语的要求,允许不
英语或法语的律师代表被告。
Et vous, Monsieur le Président, vous venez de cette région et vous comprenez et connaissez très bien l'histoire de la région; vous comprenez comment l'Empire romain s'est raffermi.
主席先生,你来自那个区域,你非常了解那个区域的历史;你明白罗马帝国是如何加强自身的。
La connaissance de langues diverses compte beaucoup dans le recrutement et la promotion, et il arrive que des candidats soient interrogés dans les langues qu'ils ont indiqué maîtriser assez bien.
就征聘晋升而言,懂各种语
是一个重要因素,有时同候选人的面谈就是用该候选人自称基本
的各种语
进行的。
Par exemple, les experts agricoles des pays voisins connaissent l'Afghanistan, le climat, la langue et leurs honoraires sont en outre moins élevés que ceux des experts des pays occidentaux ou d'ailleurs.
例如,来自邻国的农业专家了解阿富汗,了解当地气候,也那里的语言,而且,与西方国家或其他地方的专家相比,他们的费用也要低一些。
Un argument en faveur de cette règle est que la notion de “bonne foi” est connue de tous les systèmes juridiques et qu'elle a déjà été très souvent appliquée aux niveaux tant national qu'international.
赞成这种办法的一种观点认为,善意是所有法律制度都的一种概念,无论是在国家还是国际一级都在适用这一概念方面积累了
量的经验。
On justifie cette règle notamment par le fait que la notion de “bonne foi” est connue de tous les systèmes juridiques et qu'elle a déjà été très souvent appliquée aux niveaux tant national qu'international.
赞成这种办法的一种观点认为,“善意”是所有法律制度都的一种概念,无论是在国家还是国际一级都在适用这一概念方面积累了
量的经验。
Le conseil doit être inscrit au barreau de son pays ou enseigner le droit dans une université, parler une des deux langues de travail du Tribunal (anglais ou français) et présenter un curriculum vitae.
辩护律师必须是律师协会的正式成员或学法律讲师,
法庭的两种工作语
(英语或法语),并须出示履历表。
En effet, la connaissance d'une des langues de travail des organisations étant indispensable pour y travailler, il n'y a pas lieu de la considérer comme une qualification supplémentaire qui justifierait un complément de rémunération.
由于某一组织的一种工作语言是在那里工作所必需的条件,因此,没有理由对额外资格需要额外补偿的事宜进行审议了。
Une présence dans différentes régions et différents pays, avec des effectifs dotés des compétences requises et possédant une connaissance des conditions et langues locales, est le moyen privilégié de l'ONU pour entreprendre de nombreuses activités.
开展任何联合国活动的首选方式,就是在不同地区国家建立存在,并配备具有必要专门知识、了解当地情况、
当地语言的工作人员。
D'un autre côté, les femmes qui désirent être stérilisées éprouvent de grandes difficultés à accéder à ces services, notamment en raison du nombre insuffisant de centres de santé et du manque de personnel parlant les langues autochtones.
另一方面,特别由于保健中心少,土著语言的保健人员短缺,以致愿意绝育的妇女很难得到此项服务。
Ce n'est en effet que par l'usage que l'on peut développer et préserver la maîtrise d'une langue et il serait utile à cet égard de déterminer des indicateurs de performance qui mesureraient l'évolution de l'utilisation effective des différentes langues enseignées ou répertoriées.
检查员们同意,语知识只有
过使用才能丰富
保持,因此,他们认为,最好制定一些业绩指标,用来衡量所教授语
或秘书处中所
语
的实际使用趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。