Ils sont à peu près du même âge.
他们几乎都是同年的。
Ils sont à peu près du même âge.
他们几乎都是同年的。
Mon travail est à peu près fini.
我的工作差多要结束了。
B. - Il y a huit jours à peu près...
大概在八天前。
Le voyage durera à peu près dix jours.
次旅行大约要十天.
Il faut à peu près dix minutes à pied.
路大约需要10分钟。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
应满足于差多。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的轨道大约是椭圆形。
C’est à peu près comme les terrasses du café à Paris.
就有点像巴黎有随处可见的咖啡馆一样。
77. Il fait à peu près vingt-cinq degrés cet après-midi.
今天下午大约二十五度。
Les noms de nombre sont partout à peu près les mêmes.
各地的数字名称差多。
En France, il y a soixante millions d'habitants, à peu près.
在法国差多有6000万人口。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相同的情感生,美丽的女孩。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
教士阶层几乎在每村里都掌管一教堂。
La population de cette ville totalise à peu près 10 millions de personnes.
城市共计约一千万人口。
Depuis à peu près soixante-dix ans, l’Europe vit sous un régime de procès.
将近七十年来,欧洲在审判体制下度过。
Narita express pour aller au centre de Tokyo, à peu près une heure de trajet.
机场快线,差多一小时就能到东京是中心。
L'eau est à peu près incompressible.
水是几乎可压缩的。
Bienvenu chez moi, ça fait à peu près un moi que j'ai créé ce site.
欢迎来到我的地盘,网站差多花了我一月。
De nos jours;nous avons une idée à peu près exacte de ce qu'est une comète.
今天,对于什么是彗星,我们已有一基本准确的概念。
Les effectifs sont restés à peu près constants.
民兵和警察的人数大致保持变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。