Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.
为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变的承诺。
Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.
为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变的承诺。
On trouvera un résumé détaillé dans le tableau ci-joint, élaboré par le CSF.
全面摘要载于金安起草的附表。
On les appelle habituellement centres de soutien familial (CSF) financés par AUSAID, l'UNICEF et Médecins Sans Frontières.
它们通常被称为家庭支助中心(FSCs),由澳大利亚国际开发署、儿童基金国界医生组织提供资金。
Le CSF est l'autorité compétente pour l'application de la législation de l'Union européenne concernant les sanctions financières.
金安是欧洲联盟筹资制裁相关立法的主管机构。
Jusqu'à présent, le CSF, qui est l'autorité compétente en la matière, n'a reçu aucune demande de déblocage.
至今,这方面的主管单位金安尚未收到任何豁免请求。
Au cours de la phase suivante d'application du CSF, il sera procédé à un nouvel examen de l'industrie des textiles et des vêtements.
在国别服务框架的下一个执行阶段,将对纺织服装业进行进一步审查。
Secrétaire-CSF a un grand nombre de niveaux élevés de services de maintenance et expérimenté Kim Sang-analyze experts, et dispose d'un réseau de vente mondial.
司特尔拥有一大批高水平的维修服务人具有丰富经验的金相分析专家,并已形成一个全球性的销售网络。
L'application du CSF a coïncidé avec l'ouverture au Nigéria du premier bureau régional pilote de l'ONUDI en Afrique, le Centre régional pour le développement industriel.
实施国别服务框架的时间,与工发组织在尼日利亚设立的第一个非洲区域试点办事处-工业发展区域中心-开始工作的时间不谋而合。
Le Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor est responsable du suivi, de la prévention et de la répression du financement illicite du terrorisme.
由国库部长主持的“金融安全委”(金安委)有关预防制止恐怖主义者非法筹措资金的工作。
Le CSF a contribué à l'élaboration de la liste de terroristes dans le cadre de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et envisage des mises à jour.
委促进了拟订联合国安理第1390(2002)号决议规定的恐怖分子名单,并正在考虑提出进一步的资料。
Le CSF a publié des directives spécifiques pour l'application du gel des avoirs afin de tenir compte de questions comme l'homonymie et les dérogations aux décisions de gel des avoirs.
金安发布了关于适用冻结命令的特别准则,涉及冻结命令的同形同音异义减损等问题。
Le Comité de sécurité financière (CSF) a été créé afin de suivre les mesures prises par l'Italie contre le financement du terrorisme et de promouvoir la coordination des différents organismes compétents.
设立金融安全委(金安)是为了测意大利打击资助恐怖主义的行动,并加强不同主管机构的协调。
À cette fin, le CSF a encouragé la coopération entre les différents groupes chargés du renseignement financier afin de recueillir et d'échanger des informations sur le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
为此,金安已鼓励金融情报股在收集分享关于洗钱恐怖筹资活动的情报方面进行合作。
Selon les données actualisées communiquées directement au CSF par les bureaux des ministères publics italiens qui ont recouru à ces mesures, des avoirs d'une valeur totale de plus de 4 millions d'euros ont ainsi été saisis jusqu'ici.
由意大利检察官办公厅直接提供给CSF的有关采取这些措施的最新情报表明,迄今为止已收缴了400多万欧元。
Le Centre de coordination interallié, établi à la base navale d'U-Tapao, en Thaïlande, par la Force de soutien interalliée (CSF 536) (Australie, Canada, États-Unis d'Amérique, Inde, Japon, Pays-Bas, et ONU) pour coordonner les premières phases des secours internationaux, a joué un rôle directeur dans ce domaine.
设在U-Tapao泰国海军基地的联合协调中心是由国际联合支助部队(CSF536)建立的,分别涉及澳大利亚、加拿大、印度、日本、荷兰、美利坚合众国联合国,其作用是协调国际救援行动的第一阶段,这个中心成为国际协调的救济工作的核心。
Le CSF a également pour responsabilité de coopérer avec les organismes qui exercent des fonctions similaires dans d'autres pays, afin d'améliorer la coordination internationale et de donner effet aux décisions pertinentes prises par le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI).
金融安全委还负责与其他国家履行类似职责的机构合作,以按照“财务行动工作队”(财务工作队)的有关决定改进国际协调工作。
Pour l'élaboration de ces listes, le CSF a reçu des informations des départements gouvernementaux et d'autres administrations, même si cela impliquait une dérogation aux secrets officiels; le CSF peut également demander que de nouvelles enquêtes soient menées par l'UIC, la CONSOB et la « Guardia di Finanza » (police financière).
委在拟订这些名单时获得了政府部门其它行政当局所拥有的情报资料,即使这牵涉到不执行《官方保密法》;委还可要求外汇局、股票交易委财政警察局进一步调查。
Depuis sa création, le Comité pour la coordination des renseignements sur les actifs financiers s'est efforcé d'articuler le suivi du fonctionnement du système mis en place pour réprimer le financement illicite du terrorisme sur les principales conclusions du Comité de sécurité financière (CSF), présidé par le Directeur général du Trésor.
自该委成立以来,其目的是发挥论坛作用,配合由财政司长担任主席的财政安全委开展的十分重要的调查工作,该委的任务是金融系统的运作情况以防止制止非法资助恐怖主义活动。
Réprimer le financement du terrorisme est une priorité fondamentale et grâce au CSF, l'Italie a pu intervenir utilement et dans les meilleurs délais pour bloquer les avoirs des personnes ou entités qui se livrent au terrorisme, s'acquittant ainsi pleinement des obligations qui lui incombent aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité, et appliquer le mécanisme de sanctions mis en place par l'Union européenne.
打击资助恐怖行为是一项头等大事,通过CSF的工作,意大利在充分履行安理第1390号决议所规定的义务过程中有效地采取行动,迅速冻结了恐怖分子恐怖组织的资产,并实施欧洲联盟采用的惩罚机制。
Le Gouvernement a lancé trois initiatives essentielles pour ancrer le CSF dans les nouvelles réalités économiques, à savoir la création d'une agence pour le développement des petites et moyennes industries (SMIDA) et d'une banque de l'industrie ainsi que le relèvement des centres pour le développement industriel opérant au niveau des États du pays afin d'assurer l'acquisition des aptitudes nécessaires et la fourniture de soutien technique aux collectivités.
为使国别服务框架适合新的经济现状,政府发起了三项关键的举措,即建立中小工业发展机构工业银行,并在国家一级恢复工业发展中心,以便向社区提供技能技术支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。