1 La requérante est L. M. T. D, de nationalité vénézuélienne, qui réside actuellement en Suède.
1 申诉人是L.M.T.D.,委内瑞拉公民,现居瑞典。
1 La requérante est L. M. T. D, de nationalité vénézuélienne, qui réside actuellement en Suède.
1 申诉人是L.M.T.D.,委内瑞拉公民,现居瑞典。
M. T'Utoikamanu (Tonga) (parle en anglais) : D'emblée, je voudrais saisir cette occasion pour féliciter le Président de son élection, qui le désigne pour diriger les travaux de l'Assemblée générale.
伊卡马努先生(汤加)(以英语发言):首先,我谨借此机会祝贺主席获得当选并领导大会的工作。
On notera à cet égard le soutien des États-Unis, de la Finlande, du Luxembourg, de la Norvège, des Pays-Bas, du Portugal et du Royaume-Uni, ainsi que de la Fondation John D. and Catherine T. MacArthur (Chicago, États-Unis).
在这方面,要感谢芬兰、卢森堡、荷兰、挪威、葡萄牙、联合王国、美利坚合众国以及John D.Catherine T. MacArthur 基金会(美国芝加哥)提供的支助。
La Fondation pour les Nations Unies, la Fondation William and Flora Hewlett, la Fondation John D. and Catherine T. MacArthur et d'autres fondations ont promis des contributions à l'appui des efforts de sensibilisation du FNUAP pendant les deux années à venir.
联合国基金会、威廉与弗洛拉·休利基金会、约翰与凯琳·麦克阿基金会等基金会为支持今后两年人口基金的宣传工作进行了认捐。
En octobre, K. R., âgé de 22 ans, O. Y., âgé de 26 ans, O. M. C., âgé de 24 ans, K. K., âgé de 23 ans, un jeune garçon B. T., K. F., âgé de 38 ans, un couple, B. et D., et D. K., âgé de 38 ans, tous d'origine nande, ont été enlevés par les soldats, principalement pour porter leur butin et leurs munitions.
10月份,23岁的K.R.、26岁的O.Y.、24岁的O.M.C.、23岁的K.K.、年幼的B.T.、38岁的K.F.、一对夫妻BD、38岁的D.K.(都是南德人)被士兵们绑走,主要用来搬运掠夺物品弹药。
La Directrice exécutive a déclaré qu'aucune des activités susmentionnées n'aurait été possible sans l'appui des Gouvernements suédois, suisse et britannique, et l'appui fourni par la Bill and Melinda Gates Foundation, la William and Flora Hewlett Foundation, la John D. and Catherine T. MacArthur Foundation, la David and Lucile Packard Foundation, la Rockefeller Foundation et la Fondation pour les Nations Unies.
她说,如果没有瑞典、瑞士联合王国政府的支持,如果没有比琳达基金会、威廉弗洛拉·休利基金会、约翰凯琳·麦克阿、大卫·卢西·帕卡德基金会、洛克菲勒基金会联合国基金会的支持,上述任何工作都是不可能的。
D'autres fragments de plastique associés à la radio ont été découverts dans d'autres vêtements dont on estime qu'ils proviennent de la valise principale - à savoir un maillot en T (T-shirt) blanc, un pyjama de couleur crème, une veste à chevrons et des pantalons à chevrons - ainsi que dans les quatre vêtements dans lesquels des fragments de papier ont été trouvés.
在被认为曾经放在起爆衣箱中的其他衣物中,即白色短袖圆领运动衫、乳白色睡衣、人字呢外套以及棕色人字呢长裤中,发现与该收放机有关的其他塑料碎片,另外四件物品中发现有纸张的碎片。
Avec l'appui de la Fondation John D. et Catherine T. MacArthur de la Fondation pour les Nations Unies, UNIFEM procède actuellement à l'analyse des mesures les plus novatrices adoptées pour combattre la violence à l'égard des femmes, développer la capacité des organisations féminines et des réseaux s'occupant de ce problème et exposer les difficultés auxquelles ils se heurtent, leurs stratégies et leurs meilleurs résultats.
妇发基金在约翰凯琳·麦克阿基金联合国基金的资助下正在分析记录最创新的努力,以结束基于性别的暴力行为建设研究暴力行为的妇女组织工作网说出其挑战、战略成功的能力。
Avec le soutien de la John D. and Catherine T. MacArthur Foundation et de la Fondation pour les Nations Unies, il analyse les résultats donnés par les initiatives des bénéficiaires de subventions du Fonds qui visent à faire campagne pour l'adoption de lois et de politiques tendant à protéger les femmes, pour la modification des comportements traditionnels, de façon à faire échec à la violence et pour la participation des hommes à la lutte contre la violence.
在约翰凯琳·麦克阿基金会联合国基金会的支持下,这个学习部分正在分析信基金受补贴者在鼓吹保护性立法政策、改变根深蒂固助长暴力行为的态度以及使男子参与结束暴力行为方面的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。