Les faits et l'imagination va toujours à l'encontre de leur vie.
事实和理想总是和他们的命运背道而驰。
Les faits et l'imagination va toujours à l'encontre de leur vie.
事实和理想总是和他们的命运背道而驰。
Un tel projet semble aller à l'encontre de la logique économique.
这项建议似乎不符合任何经济逻辑,但十四年后,今天有797家公司参加该项目。
Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.
这一指责对叙利亚来说是非常不公平的。
Cela irait à l'encontre de l'objectif même du plan de retrait.
这种情况将使撤离计划的目的本身遭到失败。
Cette disposition va à l'encontre de la tradition juridique de certains pays.
这项规与某些国家的法律传统相反。
Les résolutions de ce type vont à l'encontre de la réforme en cours.
这样的决议案削弱了进行中的改革进程。
Plusieurs autres délégations ont élevé des objections à l'encontre de la troisième variante.
其它若干代示反对备选案文3。
Les menaces à l'encontre de fonctionnaires des Nations Unies revêtent des formes diverses.
对联合国系统工作人员的威胁有许多形式。
Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.
对证实在司法上行为失检的14起案件的责任人进行了处分。
Des mesures disciplinaires sont prises à l'encontre de quiconque viole les consignes de sécurité.
如果发现有人违反武器安全的任何规,应予纪律处分。
Une décision analogue a été prise à l'encontre de boursiers de deux autres pays.
对来自其它两个国家的研究员也作出同样的决。
Le Burundi n'applique pas de sanctions économiques, commerciales et financières à l'encontre de Cuba.
布隆迪没有对古巴实施经济、商业和金融制裁。
Le rapport affirme que la violence a augmenté, notamment à l'encontre de la population autochtone.
报告称暴力增加,特别是针对土著人口的暴力。
Le Code de la famille congolais consacre la discrimination à l'encontre de la femme mariée.
刚果家庭法订有歧视已婚妇女的规。
Qui plus est, le Code va à l'encontre de la démarche multilatérale de l'ONU.
更重要的是,《守则》违反了联合国的多边办法。
Il affirme que la réserve va à l'encontre de l'objet et du but du traité.
他争辩说,这项保留损害条约的目标和宗旨。
Ceci va à l'encontre de l'objectivité et de la transparence qui devraient caractériser ces visites.
这不会促进此种访问必须具备的客观性和透明度。
L'observatrice reproche à Israël d'avoir pris des mesures à l'encontre de la population palestinienne.
观察员指责以色列采取了反对巴勒斯坦人民的措施。
Ils sont exécutoires à l'encontre de quiconque occupe les lieux à la date de l'expulsion.
可针对执行时占用有关财产的任何人执行驱逐令。
L'amendement proposé va donc à l'encontre de l'esprit du Pacte et du projet de résolution.
因此,拟议修案与该公约和决议
案的精神背道而驰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。