Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她没有参与这场争吵。
Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她没有参与这场争吵。
La mise à l'écart de ce projet s'imposait.
因此,也就没有继续进行该项目。
Je crois que je suis à l'écart de Sapporo.
我假定我是在一个比札幌更远的地方。
Cependant, certains États demeurent à l'écart de cette convention.
然而一些国家然留在《公约》的框架之外。
Des jeunes couples veulent fonder leur famille à l'écart de leurs parents.
有的年轻配偶想离父母,
立的家庭生活。
Beaucoup d'entre nous sont laissés à l'écart de l'économie mondiale.
全球经济中的边缘化现象是许多最不发达国家和小岛屿发展中国家的共同特征。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多国家目前然留在这项文书的框架之外。
Un seul groupe d'opposition armé est resté à l'écart de la coalition.
在乍得武装反对集团中,只有一个成员置身于新联盟之外。
Cela les amène à rester à l'écart de l'éducation de leur enfant.
这导致家长对其子女的取一种“撒手不管”的方式。
Les gouvernements ne peuvent rester à l'écart de ce processus ni s'isoler.
政府不能游离于整个进程之外,也不能来
往。
Nombre des maisons situées plus à l'écart de la route semblaient être en ruine.
这些村子离公路较远的许多房屋处于一片废墟之中。
Pourquoi les gouvernements ont-ils été tenus à l'écart de cet effort louable?
为什么政府被排除在这一值得赞扬的努力之外?
Personne n'a le droit de se tenir à l'écart de cette lutte.
在这场斗争中,任何人都不得袖手旁观。
Pourtant, la vaste majorité des peuples du monde reste à l'écart de cette révolution.
但这场革命还没有触及世界绝大多数人。
Des citoyens auparavant productifs se retrouvent paralysés ou mis à l'écart de la population active.
以前能够从事生产的公民变成瘫痪或不能充当劳动力。
Nous nous efforçons de rester à l'écart de tous les autres débats politiques en cours.
我们尽力摆脱目前正在进行的所有其他政治辩论。
En effet, elle manque cruellement d'universalité, des pays importants demeurant à l'écart de cet instrument.
尤其是该项《公约》缺乏普遍性,因为一些重要的国家然没有加入。
L'ONU ne doit pas rester à l'écart de cette tendance mais doit au contraire l'encourager.
联合国不仅不应该置身于这一趋势之外,而且应该取一切措施促进这一趋势。
Doit-on encore continuer à accepter qu'elle soit mise à l'écart de la marche du monde?
我们是否应当继续听任本组织在发展向前的世界中落后?
L'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques ne s'est pas tenue à l'écart de ces changements.
禁止化学武器组织也受到影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。