La dernière rame est passée il y a 20min.
末班车20分钟前就开走了。
Ce robinet est cassé, il goutte toutes les 30 secondes.
水龙头坏了,它每隔30秒才滴一滴水。
Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.
男人是演员,他塑造了很多让人印象深刻的角色。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
段路程远,不应在途中耽搁时。
Ce cerf-volant est long, il n'est pas facile à gérer.
风筝很长,掌控起来并不容易。
C'est complet ,il n'y a plus de billets en vente.
订满了,已经没有在票了。
Ce qui est étrange, c'est qu'il te l'ait dit.
奇怪的是他把件事告诉了你。
Il veut paraître plus grand qu'il n'est.
他想显得比要伟大。
On le croit plus riche qu'il n'est.
他不是像大家以为的那么有钱。
Ne le faites pas plus méchant qu'il n'est.
别把他说得比更坏。
Intelligent qu 'il est, il peut terminer ce travail en deux heures.
他么聪明的人能够在两小时之内完成项工作。
Pourquoi ne pas signer pendant qu'il y est?
为什么书写时又偏偏不署名?
Il n'y a que dix minutes qu'il est là.
他来了只有10分钟。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在理论上很好, 但在上却是另一码事。
Nous savons tous qu'il en est ainsi.
我们都知道情况就是如此。
Mais essayons de voir pourquoi il en est ainsi.
不过,让我们想想为什么会如此。
Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.
我认为种指责是毫无根据和不公平的。
Il est tard, il faut nous séparer.
时已经很晚, 我们该分手了。
Dès cinq heures, il est sur pied.
五点钟他就起床了。
Si besoin est, il devrait faire appel à l'assistance internationale.
在必要时,缔约国应当在一方面寻求国援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aimable comme il est, il sera aimé, il aimera.
他那么可爱,会有人爱他,他也会爱别人。
Non, ce qu'il veut dire, c'est qu'il y a moins de tensions raciales qu'en 1963.
不,他意思是,现在种族紧张关系比1963年少了。
On va voir un peu où il en est.
我们看一下煎到什么程度了。
C'est qu'ils réclament de la nourriture.
这表示它们在要食物。
Mais qu'en est il de la qualité des produits?
产品质量究竟如何呢?
Il se croit plus haut qu'il n'est.
“尽是些不切实际想法,先生。
Ah zut! Il est...il est pris dans une bre..
啊 我去 项链 项链断掉了。
Même s'il n'est pas là, il est avec nous.
即使他不在这里,他也我们同在。
Ce repas n'est pas une détente. Quelle heure est- il ?
这顿饭真不是什么乐事。几点钟了?
Et qu'en est il de la composition du saucisson industriel?
那工业香肠中成分呢?
Sait-elle où il est, ou bien ne sait-elle pas ?
她知道它在哪儿还是不知道?
Savez-vous où il est, monsieur ? demanda vivement la jeune femme.
“先生,您知道他现在在什么地方吗?”夫人着急地问。
Notre ami c'est il saisit la lame par l'anneau.
他抓住刀片环。
Je pense que... Oh, ça y est, il a vu mon visage.
我想… 哦,好了,它看到了我脸。
" Je vais te dire" et tu rajoutes le E alors qu'il n'y est pas.
我跟你说… … 当没有e时,你补充e。
J’aime ce qu’il fait, mais j’aime ce qu’il est aussi.
我喜欢他工作,但我也喜欢他为人。
On va essayer de répondre à la question. C'est ou il est ?
我们将尝试回答这个问题。c'est还是il est?
Quelle surprise quand on découvre qu'il n'en est rien.
当人们发现事实并非如此时,该多么惊讶啊。
Mais Étienne ça fait un an qu'il est dans la boîte ? - Ouais.
Étienne 在我们公司有一年了? 是。
Le vocabulaire, c'est tout quoi, c'est, il y a plein de mots.
词汇有很多单词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释