On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.
据说人类的先是猴子。
On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.
据说人类的先是猴子。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈论着他们的先--高卢人。
La fille du Dieu céleste était très gentille, elle informa les ancêtres chinois la mal nouvelle.
众人听说了这个消息,有如头上响了一个焦雷,吓得不知如何是好。
Cette pêche a probablement vu le jour lorsqu’un ancêtre insectivore attrapa un poisson par erreur.
这种捕鱼的方法可能源于一次它们虫的先的一次歪打正着。
Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.
中国古人认为这一天是值得庆祝的吉日。
Les Chinois consacrent ce jour à rendre hommage à leurs ancêtres en se rendant sur leurs tombes.
这一天中国人会去上坟,缅怀他们的先人。
C'était la coutume de nos ancêtres.
这是们先的习俗。
On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.
人们还会和酒坛放在先祭台上来对先的祭拜。
Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.
们的先人以及你们的先人解放了奴隶,使他们摆脱了锁链。
Comme le disaient nos ancêtres, lorsque les individus unissent leurs esprits, ils peuvent déplacer les montagnes.
正如们的先所说,人心齐,泰山移。
C'est la terre de nos ancêtres. Nous l'exploitons pour notre postérité.
们开采钻石是为了造福们的子孙后代。
Nos ancêtres ont assuré la paix dans cette région pendant au moins 500 ans.
们的先在该地区实现了五百年的和平。
Ses ancêtres n'ont pas chassé de population autochtone parce qu'il n'y en avait pas.
大多数的群岛人民并不知道其他的家园,继续留在自己选择的群岛上,致力于他们的家园今后的建设。
Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.
据最有名望的学者说,很久以前,们的先可能用书写来进行交流。
Depuis lors, le Costa Rica a renforcé sa vocation pacifique, que nous avons héritée de nos ancêtres.
自那时以来,哥斯达黎加一直在促进们先遗留下来的和平事业。
Toumai est donc notre ancêtre à nous tous, et le Tchad est aujourd'hui considéré comme le berceau de l'humanité.
Toumai是们大家的共同先,现在乍得被视为人类的摇篮。
C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?
这是一个古老的做法,但是,们有时候难道不应该听从们先的智言吗?
Ils méritent une place spéciale dans les pays où leurs ancêtres ont été obligés de vivre.
他们理应在他们的先被迫生活的国家里占有特殊的地位。
“Kachatagh est le pays de nos ancêtres”, dit le chef de l'administration du Kachatagh, Alexan Hakobian.
卡扎赫行政主管A. 哈科比安说,`卡扎赫是们先的土地'。
Dieu a doté l'humanité d'un bel environnement que nos ancêtres nous ont transmis pendant des milliers d'années.
总之,上帝赋予人类美丽的环境,们的先已将它传给们达数千年之久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向们指正。