Les agriculteurs ont besoin d'une technologie à échelle réduite relative à la bioénergie.
需要为农民开发物源方面的小型技术。
Les agriculteurs ont besoin d'une technologie à échelle réduite relative à la bioénergie.
需要为农民开发物源方面的小型技术。
Instituer des incitations fiscales en faveur de la bioénergie.
制订促进物源的税务奖励。
L'ONUDI doit examiner les aspects économiques et technologiques de la bioénergie.
工发组织将研究物源的济和技术方面。
L'ONUDI a également entrepris un certain nombre d'activités en matière de bioénergie.
工发组织还在开展一些关于物的活动。
La bioénergie est considérée comme essentielle.
物源被认为是一个关键问题。
Il faut donc s'efforcer d'améliorer la bioénergie traditionnelle et d'accélérer la transition vers des formes modernes d'énergie.
需要做出努力,改进传统物源,加快向现代源的过。
Les politiques et réglementations relatives à la bioénergie devraient refléter les intérêts des agriculteurs dans les zones rurales.
政府在物源方面的政策和条例应当体现农民在农村地区的利益。
Biogaz : sources de bioénergie gazeuse en Allemagne.
德国的气体物源。
La promotion des technologies à grande échelle, qu'il s'agisse d'énergie nucléaire, de bioénergie ou d'énergie hydroélectrique, devrait être découragée.
应当抑止提倡大型技术,不论是核、大型物和大型水力发电技术。
Toutefois, la bioénergie offre aux agriculteurs un nouveau marché et la possibilité de diversifier les risques.
但对农民来说,物源代表着一个新的市场机会和一种分散风险的新方法。
On a commencé à investir dans la recherche en matière d'énergie solaire et hydroélectrique et de bioénergie.
在太阳、水和物的研究投资方面已有所行动。
Les questions relatives à la production de bioénergie et les risques connexes ont été abordées dans plusieurs interventions.
几项干预措施处理了物源产及相关风险问题。
Les femmes doivent être consultées pendant les phases de planification de toute production de bioénergie et de biocarburants.
在任何物源和物燃料产的规划阶段,必须与妇女进行磋商。
Selon les besoins des consommateurs, les bioénergies peuvent être commercialisées comme source d'électricité ou de chaleur ou comme carburant.
根据客户需求,物源可作为电力、热或燃料来源进行销售。
Un pays a annoncé qu'un partenariat mondial sur la bioénergie serait lancé à la session en cours de la Commission.
一个国家宣布将于可持续发展委员会本届会议期间发起关于物源的全球性伙伴关系。
La Commission a également réfléchi à l'importante contribution que la bioénergie, et en particulier les biocarburants liquides, pouvait apporter au développement durable.
委员会还考虑了物源、特别是液体物燃料可对可持续发展作出的贡献。
Quel est l'équilibre à trouver entre le développement des bioénergies et la diversité biologique, la production alimentaire, les besoins en eau, etc.?
物源开发与物多样性、粮食产、对水资源的需求等领域相互之间有着何种形式的折衷与权衡?
Dans les activités de développement que mène l'Organisation dans le domaine de l'énergie, les travaux sur la bioénergie jouent un rôle prépondérant.
在本组织有关源的发展活动中,物方面的工作作用显著。
Trois technologies ont néanmoins progressé considérablement du point de vue du coût et de la viabilité : énergie éolienne, énergie solaire et bioénergie.
风力发电、太阳光伏打电池和物转化的成本与可靠性都在提高。
L'ONUDI comprend bien l'un et l'autre point de vue mais à son avis, son rôle consiste à définir une utilisation durable de la bioénergie.
工发组织理解这两种观点,但同时认为自己的作用是协助确定如何可持续地利用物源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。