Notre société civile se développe sans cesse.
我国间社会正在不断发展。
Notre société civile se développe sans cesse.
我国间社会正在不断发展。
L'indemnité est fixée par les juridictions civiles.
决定赔偿主管法院是
事法院。
Tout engagement futur de l'OTAN comprendra une composante civile.
(3) 今后北约任何行动都将继续包括一个文职单位。
Les pertes civiles et les destructions se poursuivent sans relâche.
平伤亡和破坏行为继续有增无减。
Elle fait aussi place à la participation de la société civile.
它还规定了间社会
参与。
Les populations civiles au Darfour ont continué à pâtir de la violence.
达尔富尔众继续首当其冲受到暴力事件
影响。
La pauvreté est endémique, l'infrastructure insuffisante et la société civile impuissante.
贫困状况普遍存在,基础设施不足,间社会能力薄弱。
Les souffrances de la population civile au Darfour exigent des efforts immédiats.
达尔富尔平苦难要求我们立即作出努力。
Protection des personnes civiles pendant les conflits armés, paragraphes 1 et 2.
21. 关于在武装冲突保护平
问题,第1和2段。
Le Groupe appelle au retour de la région à l'autorité civile.
工作组呼吁该地区恢复文官统治。
Au cours du conflit, les infrastructures civiles ont subi de graves dommages.
在冲突,
用基础设施造成了重大破坏106 。
La société civile a contribué utilement à nos débats le 19 octobre.
间社会
委员会10月19日讨论作出了富有成效
贡献。
Le PNUE a également financé 14 participants clés de la société civile.
环境署还为14名关键性间社会与会者提供了资助。
Dans ces cas, la protection juridictionnelle civile peut accompagner la protection pénale.
在此种案件,
事司法保护可与刑事司法保护同时进行。
Il tire fierté de sa société civile de premier ordre et opérante.
它有一个出色和正常运作
间社会感到自豪。
Ils définissent les structures politiques, civiles, économiques et sociales qui seront établies.
这些谈判和协议通常确定冲突后政治、
间、经济和社会结构。
La société civile et les institutions de bonne gouvernance doivent aussi être consolidées.
还必须加强间社会和善政机构
能力。
La loi établit la division des juridictions en matières pénale, civile et économique.
法律规定分设专门刑事、
事和经济事务法庭。
La population civile continue à souffrir du conflit prolongé qui déchire le Darfour.
达尔富尔长期冲突继续给平
带来苦难。
En outre, nous avons pleinement mobilisé la société civile dans cette action.
此外,我们还在这些努力充分动员公
社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。