Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只是在新建的Aboudieh过境点设置了足够的围栏。
Seul le nouveau site d'Aboudieh semble être correctement clôturé.
似乎只是在新建的Aboudieh过境点设置了足够的围栏。
La bande de terre séparant le poste frontière syrien du poste frontière libanais est clôturée.
从叙利亚过境点到黎巴过境点的一段距离有围墙。
Clôture du débat sur la question en discussion.
结束辩论正在讨论的问题。
Le Coprésident Sisoulit a clôturé la table ronde 2.
共同主席Sisoulit宣布圆桌议2结束。
Clôture des travaux de la huitième session du Comité spécial.
特设委八届议工作结束。
Une évaluation par une expertise extérieure a clôturé le projet.
由外部专家进行的评估为这一计划画上了圆满的句号。
Avant de le clôturer, je voudrais faire quelques remarques finales.
在结束辩论以前,我想作几点总结。
En clôturant le débat, le Président-Rapporteur a fait deux observations.
主席兼报告在讨论结束时提出两点意见。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事二十一届议闭幕。
Les liquidités des missions clôturées deviennent insuffisantes pour combler les déficits.
他问,这种情况对于向这些特派团提供部队和装备的国家有没有影响。
Un treillage clôturait le jardin.
一道栅栏围住花园。
Le Président-Rapporteur a fait une déclaration finale et clôturé le séminaire.
主席兼报告作了最后发言并宣布研讨闭幕。
La Division clôturera financièrement la plupart des projets du précédent cycle de programmation.
该司还将在财政上结束前一个方案周期的大部分项目。
Lorsqu'elles installent des champs de mines, elles sont tenues de les clôturer et de les signaler.
在他们埋布地雷后,就要求将雷区围上栅栏并设置标牌。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放牧损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
LE PNUD continuera à faire le nécessaire pour clôturer les fonds d'affectation spéciale inactifs.
发计划署将尽一切努力结束那些闲置的信托基金。
En cas d'impossibilité, le fonds devrait être clôturé et le solde reversé aux donateurs.
如果不可行,应当取消信托基金并将没有用完的余款退还捐助者。
Les liquidités des missions clôturées sont la seule autre source de financement de ces besoins.
惟一额外的基金来源只剩下已结束的特派团账户上的剩余基金。
Le programme se clôturera avec une réaffirmation des principes qui sont protégés par la Déclaration.
该活动在结论中将重申宣言中受到保护的各项规范。
La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.
由于狩猎保留地没有围栏,野生动物在狩猎保留地和野生管理区之间自由移动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。