Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.
最后,正月十五节日活动给新年庆祝划下一个完美句号。
Enfin, le quinzième jour de la nouvelle année clôt en beauté les festivités.
最后,正月十五节日活动给新年庆祝划下一个完美句号。
Il est temps de clore le débat.
是结束讨论时候了。
Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.
她眯着双眼狡黠地打量着他。
La liste des candidatures sera close dans deux jours.
两天后截止报名。
En appel, deux procès viennent de se clore.
另外两宗案件已于最近完成了上诉。
La procédure contre le Gouvernement iraquien a été close.
对伊拉克政府诉讼已经终止。
La décision de clore l'instruction préparatoire était inattendue et prématurée.
结束调查决定来突然和过早。
Ensuite, les inscriptions seront closes jusqu'à la fin de l'année.
然后,今年内登记工作将停止。
Mais peut-être pourrions-nous observer cette minute de silence avant de clore cette session officielle.
但也许应该在本次正式会议结束前,我们能够根据大家请求静默一分钟。
Cela reste pour lui lettre close.
这对他来说是个谜。
L’amour parle, même à lèvres closes.
即使不开口,爱情也说话.
Cette porte ne clôt pas bien.
这扇门关不大。
L'amour parle, même à lèvres closes.
即使双唇,爱情也能说话。
La Présidente déclare close la trente-cinquième session.
主席宣布第三十五届会议幕。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席宣布第三十九届会议幕。
La Présidente déclare close la trente-deuxième session.
主席宣布第三十二届会议幕。
Cette conclusion ne clôt cependant pas le débat.
然而,这一结论并不是这一问题结束。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到了会议幕时候了。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布第一次缔约国会议幕。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方第二届会议宣布幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。