Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有一个知己可以诉说心中的梦想、悲哀、喜悦。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有一个知己可以诉说心中的梦想、悲哀、喜悦。
Grecque, vous pouvez devenir un partenaire d'affaires, ami et confident de la vie.
希能同你成为商业上伙伴,生活上的朋友和知己。
En outre, les modifications législatives assurent une meilleure protection en offrant une assistance aux victimes en leur assignant un confident, en imposant la confidentialité et l'interdiction de divulgation, en prévoyant le possibilité de prononcer le huis clos et l'interdiction de publication et d'enregistrement cinématographique et photographique.
此外,立法修正案提供更多的保护,即向受害者提供援助并为其指定知情人,通过强制实行保密和泄密要求,确保公众不旁听审判并执行出版和广播禁令。
Elle a aussi établi que l'auteur avait été garde de la sécurité à l'Executive Mansion, le palais présidentiel, et avait été choisi pour ce poste non seulement parce qu'il était un Krahn, comme le Président Doe, mais aussi parce qu'il était le confident de l'ancien Président.
该决定还判定,提交人的职权还包括担行政大楼警卫,取得该职位不仅因为他和多伊总统同属克兰族人,而且因为他多伊总统的心腹。
Parmi les autres modifications de la loi destinée à protéger les victimes, on peut citer l'introduction de l'assistance aux témoins, qui permet à chaque témoin de compter sur l'aide d'un confident, la protection de la confidentialité et l'interdiction de publier, une concrétisation détaillée de l'obligation officielle de dénoncer les infractions, et des exigences spéciales en matière d'aide, d'instruction et d'information, telles que la possibilité d'informer les victimes de la libération d'un suspect en détention préventive.
为了保护受害者权益而修改的其他立法包括引入证人援助制度,种制度同意每个证人在接受讯问时带一个知心朋友,通过明确的保密要求和禁止公布手段来保护隐私,对报案职责内容比较详细的规定,以及特殊援助、指示和信息要求,如通知受害者嫌疑犯否会取保候审。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。