L'une des questions concernait la confidentialité des données.
其中提出的一个问题涉及数据的。
L'une des questions concernait la confidentialité des données.
其中提出的一个问题涉及数据的。
Ses services sont généralement gratuits et protégés par la confidentialité.
一般情况下它的服务不收费;而且对服务的求助通过加以护。
Il faut, bien entendu, maintenir la confidentialité nécessaire aux États.
很显然,各国所要求的原则必须坚持。
Divers facteurs font de la confidentialité une question complexe au niveau international.
各种因素使得问题在国际上成为十分复杂的问题。
Les prostituées et les victimes de violences conjugales sont assurées de confidentialité.
证为妓女和家庭暴力受害者。
On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.
进一步细节需要,不能公开说明。
Pour les questions relatives à la confidentialité des dispositions, voir la note précédente.
与规定有关的问题见上一个脚注。
Certains de ses articles traitent expressément de la confidentialité et de la non-discrimination.
具,有些条款专门到了有关的和不歧视问题。
Les accords relatifs à la confidentialité peuvent également concerner le comité des créanciers.
协议还可能影响到债权人委员会。
Le SCTI assure également la confidentialité des communications intramissions, selon que de besoin.
必要时,通信和信息技术处还提供特派团内部的安全通讯。
Dans certains cas, il peut y avoir opposition entre confidentialité et informations significatives.
在有些情况下,可能与“实质性”相抵触。
Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.
承包者可随时放弃数据和资料的机性。
La diffusion de cette documentation est soumise aux dispositions relatives à la confidentialité.
文件的提供需符合规定。
Les informations sont normalement rendues publiques sous réserve des règles relatives à la confidentialité.
所涉资料通常在顾及任何规则的前提下加以公布。
Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.
列入关于性的单独一款或许也是可取的。
Le texte devrait néanmoins prévoir un mécanisme pour garantir la confidentialité de l'information.
不过,本款案文应确立用以信息的机制。
La République de Saint-Marin protège totalement la confidentialité des communications au moyen de règles répressives.
在圣马力诺共和国,通信受刑事规定的全面护。
Elle garantit en outre la confidentialité, la crédibilité et l'absence de discrimination et de stigmatisation.
它还服务的性和信誉,并护人们的隐私,同时确感染者免遭歧视和耻辱。
Ils doivent veiller à la confidentialité de tous les rapports qu'ils communiquent au SRF.
信贷机构应确对其编写并向金融情报室提交的所有报告进行。
Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.
鉴于委员会的调查需要,委员会将不会披露任何姓名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。