Il nomme un médiateur dans un conflit.
他任命一位调停者。
Il nomme un médiateur dans un conflit.
他任命一位调停者。
Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧的气氛导致了一场
。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种紧的气氛会导致一场
。
Ils ont résolu un conflit par la négociation.
他们通过谈判化解了一次。
La guerre est née d'un conflit d'intérêts.
利益产生了战争。
Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.
在一场漫长而痛苦的后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因是,德雷福斯事件并非是利益,而是思想上的、抽象的
。
Toutefois, dans un plus grand nombre de conflits culturels persistent.
可是在更多的方面,文化仍然存在。
Tout ceci est important après un conflit.
所有这四个领域在后局势中都很重要。
Ils attisent et prolongent les conflits armés.
它们助长并延长武装。
Prévenir les conflits est une entreprise difficile.
预防是一项艰巨的任务。
Cela est également valable pour le conflit israélo-palestinien.
以色列-巴勒斯坦中也是如此。
Ce terme englobe donc les conflits armés internes.
因此,应在这一词汇范围内加上国内武装。
Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.
大家都变得更加绝望,更加痛苦,以至于他们之间的变得更加严重。
Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.
墨西拿海峡很快就成为这场的焦点。
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.诚实的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。
Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.
对局势作出的
应是多种多样的。
Nous avons des instruments pour prévenir les conflits armés.
我们拥有预防武装的手段。
Les répercussions du déplacement perdurent même après les conflits.
流离失所的影响是长久的,甚至在结束之后仍然存在。
Les mêmes contraintes s'appliquent au conflit en Colombie.
哥伦比亚也有类似的敏感性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。