Je m’attends à être contredise sur ce point.
有关这个观点,我料到会遭到驳。
se contredire: couper, diverger,
se contredire: concorder, s'entendre,
Je m’attends à être contredise sur ce point.
有关这个观点,我料到会遭到驳。
Il fait exprès de vous contredire.
他故意和您唱调。
Il se plaît à contredire tout le monde.
他就喜欢和大家唱调。
Pourquoi perdre son temps à vouloir contredire une femme ?
(J-Anouilh)为啥子要去浪费时一个女人?
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不错, 他确实说过, 可是第二天他又改口了。
Mais la COCOVINU dispose d'informations qui contredisent ces indications.
然而,监核视委所掌握的情况与此相。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段的声称。
Ces déclarations ont été contredites par le commandant de la police gouvernementale en exercice.
现任苏丹政府警察司令此提出异议。
M. McDougall (Canada) estime lui aussi que les articles 57 et 58 se contredisent.
McDougall先生(加拿大)说,他也认为规则草案第57条和第58条有不一致的地方。
Aujourd'hui, nous ne pourrions accepter, sans nous contredire, un conflit qui risque de l'affaiblir.
今天,我们不能接受可能削弱这种安全的冲突,否则我们就是自相矛盾。
Inversement, l'opinion a été exprimée que la disposition proposée ne contredisait pas l'Article 50.
另一些人则认为拟议条款与第五十条并不矛盾。
Il est même arrivé, particulièrement dans le cas de M. Bollier, qu'ils se contredisent eux-mêmes.
在有些情况下,特别是就Bollier先生而言,他们的证词自我矛盾。
Les affirmations de la source et celles du Gouvernement résumées plus haut se contredisent pour l'essentiel.
以上提到的来文提交人和政府的说法基本上是矛盾的。
Les actes de la France contredisent ses paroles.
法国的行动和言辞自相矛盾。
Comment le Gouvernement peut-il contredire le maire?
政府怎么能够同市长唱调?
En principe, cette disposition semble contredire l'article 18.
原则上讲,这似乎与第18条相矛盾。
Le paragraphe contredisait ces règles et devait donc être supprimé.
本款草案与这些规则的适用相抵触,因此应予删除。
Par conséquent, aucun accord contredisant cette règle n'est valable.
这样,任何违该准则的协议均属无效。
Quatrièmement, les témoignages des survivants varient considérablement, voire se contredisent.
第四,生还者的证词大相径庭,有时相互矛盾。
De tels agissements contredisent la nécessité d'un véritable désarmement nucléaire.
这些理论破坏核裁军的严肃任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。