Cette pièce correspond à la salle de réunion.
这间房和会议室相通。
se correspondre: converger, coïncider, concorder, harmoniser,
Cette pièce correspond à la salle de réunion.
这间房和会议室相通。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列车衔接巴黎到波尔多的快车。
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.
这个消息和别人告诉我的相符。
Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.
确保你的个人履历在较大程度上与招聘职位相符。
Je suis passionné(e) par la biologie et ma formation a réellement correspondu à mes attentes.
我很喜欢生物,我的专业和我期待的一致。不幸的是,我觉得出路跟我想的有距离。
J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.
我需要一件毛衣符合我的棕色衬衣和我的黑鞋。
Les deux mots de passe ne correspondent pas.
两次输入的密码不匹配。
Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).
这相当于法国最低工资(1343欧元)的十倍。
Votre service correspond-il aux attentes du client?
你公司的服务是否同客户的期望一致?
Nous étudions les éléments qui correspondent à chaque catégorie.
我们确定了分属每一项下的内容。
Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.
在社会中,奇境相当于一种对异进行具体制造的行业。
Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.
五位数中的最后两位就是你的年龄。但还后更绝的在后头。
Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.
他的肝开始硬,体积已经达到要求。
Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.
在该年以前,财政期间为一个历年。
La dîyah d'un non-musulman correspond au tiers ou la moitié.
非穆斯林应得血金按(男人应得血金)三分之一或二分之一算。
Les totaux peuvent ne pas correspondre, les chiffres ayant été arrondis.
由于四舍五入,一些数字的相加可能与总和不符。
Nous devons trouver des solutions qui correspondent à la nature des problèmes.
我们必须要以积极的办法来解决这些问题。
Neuf d'entre eux correspondent plus précisément à des pathologies exclusivement féminines.
其中有9个目标是具体涉及妇科疾病的。
Il a aussi recommandé un filtrage supplémentaire des réclamations auxquelles correspondaient des remboursements.
监督厅还建议进一步对获得赔偿金的索赔人进行筛选。
Les premières représentent des barres, dont chacune correspond à une région du monde.
第一种是柱形图表,一条柱线代表世界的一个区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。