Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因会生活在一个无论是经济上还是文上都大同的世界里。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因会生活在一个无论是经济上还是文上都大同的世界里。
S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.
处理文或政治敏感问题。
Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.
种支助应在语言和文适宜。
L'inceste est culturellement toléré dans bon nombre de régions du monde.
在世界许多地区,乱伦在文上受到容忍。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
进在社会、文、环境和经济意义上可以持续的旅游业发展。
De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.
同样,还应汲取在地理和文上与摩洛哥相近的国家的经验。
Elle est un groupe de nations diverses à tous les égards, économiquement, politiquement et culturellement.
它是一个由在所有——经济、政治和文——具有多样性的国家组成的集团。
La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.
所临的问题是要给新技术的使用赋予文上正确的意义。
La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.
通过在文上获得接受的顾问,进了人参与培训案。
Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.
在文,海洋生物和景观具有重大的精神、审美和娱乐价值。
Ce phénomène est culturellement toléré dans la très grande majorité des pays du monde entier.
在全世界绝大多数国家内,这种情况在文上受到宽容。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文、道义或政治上来讲,这些硬性参与的政策是无法持久的。
L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.
必须以文上合适的式并以文盲也能够理解的式提供信息。
De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.
根据同样标准,一个民族的消亡意味着全世界在精神和文上的损失。
Le comportement despotique et machiste qui est culturellement inné chez la plupart des citoyens doit être éradiqué.
植根于大多数公民思想意识中的无知和专制的大男子行为必须根除。
Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.
世界上的各个文明已不再是单独的实体,而是在文上和地理上不可分解地缠绕在一起的。
Le racisme et la discrimination institutionnalisés et l'insuffisance de services culturellement appropriés sont une source de préoccupation.
体制中的种族主义和歧视及缺少适合文特征的服务都令人关注。
L'objectif était de trouver une solution écologiquement, socialement, culturellement et économiquement durable moyennant l'adoption de mesures concertées.
其目的是要通过协调的措施寻找一种生态、社会、文以及经济各都能持续的解决办法。
Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.
菲律宾是一个丰富多彩但具有文多样性的社会;因,必须进行对话以进民族团结。
Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.
文上单一的社会,诸如在栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部环境的突然变是最为脆弱的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。