A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角社会和政治十分稳定;佛得角人出于经济原因而移徙国外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,必须使避孕办法让人负担得起,并得到社会认可。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
这种看法将确保带来公平、具有社会可持续性发展。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力组织建立伙伴关系和与它们
合作,十分可能带来变化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社会、文化、环境和经济意上可以持续
旅游业发展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
当在全社会范围内执行
、包罗广泛
移民政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事仍是社会上普遍认为是女性职业
工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新城市外围市区,但纯粹是独立
、公寓式
房屋,从社会功能上是完全一致
。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
经济和社会处境不利人显然最受关切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会强烈认可。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带来为社会接受暴力准则。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投资于社会负责
可持续水电和储水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un «comité de l'eau».
建立本地社会结构阶段包括选举一个供水委员会。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
城市穷人
给予特别注意,因为他们时常都处于社会和金融
边缘。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、社会和经济上仍然处于不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感跨国公司
更加重视其本地经营活动
滴流效
。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相,监督工作
有助于帮助各国找出经济上、政治上和社会上可被接受
政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道或政治上来讲,这些硬性参与
政策是无法持久
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。