Examiner le passé déstabiliserait le processus de paix.
他说,回顾过去会动摇和平。
Examiner le passé déstabiliserait le processus de paix.
他说,回顾过去会动摇和平。
Ce processus est constant et peut être aussi déstabilisant.
它在这么做
过程中并不仅仅是独立
,如果大多数并非是那样
话,它
也是彼此回应
。
Les affrontements entre tribus ont surtout déstabilisé le Darfour-Sud.
部族冲突尤其破坏了南达尔富尔州稳定。
Si cela se produit, la région tout entière sera déstabilisée.
如果发生这种情况,整个区域将会大乱。
Tout effort en vue de déstabiliser le peuple cubain sera vain.
为降低古巴人民人格而作出
努力都是无用
。
Je crains particulièrement que le trafic de drogues ne déstabilise encore le pays.
我特别关注是,贩毒可能引发进
步
动荡。
Les recettes du trafic de drogues financent une économie criminelle croissante, qui déstabilise l'Afghanistan.
毒品贸易中赚钱,资助了阿富汗日益增长和造成不稳定
犯罪经济。
Toutes ces violations ont pour but de déstabiliser le Liban et de menacer sa sécurité.
所有这些侵犯行为目
都在于破坏黎巴嫩稳定,威胁黎巴嫩安全。
Les activités des combattants ont clairement pour but de déstabiliser la situation interne en Macédoine.
阿族战斗人员活动显然是为了破坏马其顿国内局势
稳定。
Nous craignons qu'à chaque report, le risque de déstabiliser la fragile société libanaise grandisse.
我担心,每出现
次拖延,脆
黎巴嫩社会陷入进
步动荡
危险就会进
步加剧。
Mais, à mon humble avis, ils ne sont pas en mesure de déstabiliser le pays.
但是,我适度地认为,他无法破坏该国稳定。
On ne doit pas laisser de petits groupes armés d'Albanais et d'autres déstabiliser la région.
绝不应允许小批阿尔巴尼亚人武装团伙破坏该区域稳定。
Mais ils peuvent déstabiliser des pays entiers.
然而,这些冲突会造成整个国家不稳定。
Ces engins sont dangereux et peuvent déstabiliser la zone.
这些装置是危险,可能破坏该地区
稳定。
Les conflits en Afrique ont déstabilisé trop de nations.
在非洲,冲突给许多国家造成了破坏。
Les armes de destruction massive déstabilisent le monde entier.
大规模毁灭性武器破坏全世界稳定。
L'assassinat de plusieurs journalistes a déstabilisé la profession.
些记者遭到杀害,
这
职业充满极大
痛苦。
Elle déstabilise l'environnement des entreprises et augmente leurs coûts.
它产生种不稳定
经营环境并提高企业成功经营
成本。
La prolifération des missiles déstabilise la sécurité régionale et mondiale.
导弹扩散破坏区域和全球安全。
Cela ne peut que déstabiliser le régime du TNP.
这只能进步动摇《不扩散条约》制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。