Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.
白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹:第一剂追加。
Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 1er rappel.
白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹:第一剂追加。
La diphtérie reste présente en Lettonie, en dépit d'une immunisation accrue.
尽管免种有所增加,但白喉目前在拉脱维亚仍然存在。
Diphtérie, tétanos, coqueluche, polio : 4e rappel. Rubéole pour les jeunes femmes non vaccinées.
白喉、破伤风、小儿麻痹:第四剂追加。建议尚过风疹预防针者要。
La couverture vaccinale est presque universelle et la polio et la diphtérie ont été éliminées.
种几乎在全普及,已经消除了脊髓灰质炎和白喉。
Les campagnes d'immunisation DPT (Diphtérie, coqueluche et tétanos) sont celles qui ont le moins réussi.
白百破种运动是最荒废的。
Il atteint 98 % pour le BCG et 96% pour les Diphtérie, Tétanos, Coqueluche, Poliomyélite (DTCP).
卡介种覆盖率高达98%,白喉、破伤风、百日咳和小儿麻痹症种覆盖率高达96%。
Le problème est exacerbé par le fait que beaucoup de personnes atteintes de la diphtérie sont gravement malades.
许多白喉患者病情都十分严重,这使问题非常棘手。
Cependant, le manque de triple vaccin (diphtérie, coqueluche, tétanos) risque d'entraîner une diminution du taux de couverture vaccinale.
然而,由于白喉/百日咳/破伤风/三联仍然短缺,造成覆盖率下降。
Les nourrissons de 0 à 11 mois ont été vaccinés contre la tuberculose, la diphtérie, la poliomyélite et l'hépatite B.
11 个月大的儿童受了肺结核、白喉、脑灰质炎和乙肝免。
La tuberculose, l'hépatite B, la diphtérie, le tétanos, la coqueluche, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et les oreillons.
结核病、乙型肝炎、白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、德麻疹和腮腺炎。
Le taux de handicap chez les enfants reste élevé, et l'incidence de certaines maladies infectieuses (diphtérie, tuberculose, syphilis) augmente.
儿童期残疾的发生率仍旧很高,此外某些传染病如白喉、肺结核和梅毒也在增加。
Les vaccinations recommandées sont les suivantes : choléra, diphtérie et tétanos, hépatite A et B, typhoïde et fièvre jaune.
建议使用下列:霍乱、白喉和破伤风、A型和B型肝炎、伤寒和黄热病。
Elles sont aussi touchées dans des proportions anormales par la malnutrition, la mortalité infantile, la tuberculose, la diphtérie et l'anémie.
他们还比例不当地患有营养不良,婴儿死亡率高、肺结核、白喉和贫血症。
Les services de santé s'inquiètent de la recrudescence de maladies autrefois rares, telles que l'hépatite A et B ou la diphtérie.
保健机构开始意到,以前很少见的疾病,如甲型肝炎和乙型肝炎最近又重新出现。
La vaccination est obligatoire dans le cas des maladies suivantes: diphtérie, tétanos, coqueluche, poliomyélite, rougeole, rubéole, parotidite (oreillons) et tuberculose.
在克罗地亚对下列几种疾病实行义务预防:白喉、破伤风、百日咳、小儿麻痹症、麻疹、风疹、腮腺炎(流行性腮腺炎)和肺炎。
Selon les résultats d'une étude sur l'immunité de la population contre la diphtérie, les enfants vaccinés bénéficient d'une bonne protection contre cette maladie.
根据研究人口白喉免的结果,我们发现种儿童抗白喉的效果良好。
S'agissant du PEV, les objectifs principaux sont l'éradication de la poliomyélite et l'élimination de la rougeole, de la diphtérie et du tétanos néonatal.
关于《扩大免方案》,主要目标是消灭小儿麻痹症和根除麻疹、白喉及新生儿破伤风。
Ainsi, aucun cas de poliomyélite, de tétanos néonatal, de coqueluche ou de diphtérie n'a été signalé ces 10 dernières années dans les zones d'intervention.
在被占巴勒斯坦领土,营养不良和贫血症有复发的迹象。
Il existe un programme de vaccination universelle à la naissance contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la rougeole, la poliomyélite et la tuberculose.
出生时普遍免计划涉及白喉、百日咳、破伤风、麻疹、脊髓灰质炎(小儿麻痹症)、肺结核等。
Ainsi, aucun cas de poliomyélite, de tétanos néonatal, de coqueluche ou de diphtérie n'a été signalé ces 10 dernières années dans les zones d'intervention.
在被占巴勒斯坦领土,营养不良和贫血症有死灰复燃的迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。