Docteur, c''est horrible, je suis une victime de la pollution!
“大夫,真可怕!我污染受害者!”
Docteur, c''est horrible, je suis une victime de la pollution!
“大夫,真可怕!我污染受害者!”
Comment décrit-il ce « Docteur FMI », le Fonds monétaire international?
对国际货币基金组织即“货币基金博士”描述什么?
Docteur,je viens vous demander un conseil.
医生,我来向您请求建议。
Docteur, je voudrais des médicaments.
大夫,取药。
Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)
加利福尼亚圣地亚哥大学博士荣誉学位(美国)。
Docteur honoris causa de l'Université de Léningrad (Fédération de Russie)
列宁格勒大学博士荣誉学位(圣彼得堡)(俄罗斯联邦)。
Dans de tels cas, la principale préoccupation est l'absence de doctoresse.
这种情况下主要顾虑怕没有女医生给诊治。
Docteur : Comment se fait-il que vous avez cette bosse à la tete ?
您怎么会在头上弄个大包?
Docteur, je me sens ml. J’i des nusées chque mtin et j’i ussi ml ux dents ces derniers jours.
医生,我舒服。最近几天我每天早上恶心而且牙疼。
Docteur : Pas trop grave mais il faut faire attention à votre santé, vous fumez ?
严重,但您应该注意您身体健康,您抽烟吗?
Il est également apparu que la doctoresse Arevalo avait refusé d'acheter des fournitures médicales à M. Cagas.
另外,据报告,Arevalo医生拒绝向Cagas先生购买药品。
Parfois également, les femmes s'interdisent d'avoir recours aux services de santé publics en raison de l'absence d'une doctoresse sur les lieux.
有时以没有女医生为由阻止妇女到保健护理系统去看病。
4 L'enquête a fait apparaître que M. Cagas fournissait des médicaments à un hôpital dont la doctoresse Arevalo avait été nommée chef quelque temps avant les meurtres.
4 根据调查,Cagas先生一家医院药品供应商,Arevalo先生在事件发生前被任命为该医院院长。
Le Docteur Vinod Marathe, à Ahmednagar, dans l'état du Maharashtra, en Inde, a mis au point un système qui associe des formules médicinales ayurvédiques et l'acupuncture.
Vinod Marathe博士还在印度艾哈迈德达巴德和马哈拉施特拉邦找到了一种办法,能够把Ayurvedic草药与针灸相结合。
Docteur honoris causa de l'Université Erasmus de Rotterdam, de l'Université Paris XIII et de l'Université de Genève, il est aussi membre de l'Institut de droit international.
鹿特丹大学、巴黎 第十三大学和日内瓦大学给他颁发了荣誉博士学位;他还国际法学会成员。
Décrivant les conditions qui sont actuellement imposées à son pays par le Fonds monétaire international (FMI), il dresse un portrait ironique du Fonds en l'appelant le « Docteur FMI ».
他写到国际货币基金曾经强加给尼日利亚条件,以讽刺手法描述货币基金,把它称为“货币基金博士”。
Cette enquête indique que 58 % des infirmières et doctoresses interrogées reconnaissent avoir été harcelées sur un plan sexuel - ce harcèlement étant généralement le fait d'autres médecins, infirmiers, aides-soignants, voire de patients et de visiteurs.
报告称,有58%受访护士和医生承认曾经遭到性骚扰,骚扰者通常其他医生、护士、护理者、病人和来访者。
Le Docteur Robert Coombs, de l'University of California à Los Angeles (UCLA), a passé en revue plus de 130 études empiriques publiées au cours du XXe siècle, et portant sur les répercussions du mariage sur le bien-être, selon lesquelles il existerait un lien étroit entre la situation de famille et le bien-être de l'individu.
加州大学洛杉矶分校Robert Coombs博士对在二十世纪发表关于婚姻影响福祉问题130多份经验性研究进行了审查,发现“在婚姻状况与个人福祉之间存在着亲密联系。”
L'orateur a pris acte du cas de discrimination au recrutement d'une doctoresse : celle-ci a porté l'affaire devant les tribunaux, sur recommandation du Centre national, qui s'était lui-même inspiré d'un avis expert fondé sur la Convention; cependant, la requête de cette femme a été rejetée, et la plaignante a dû payer elle-même les frais de justice.
他注意到在招聘过程中女医生所遭到歧视案例,她在国家中心根据《公约》形成专家意见而提出建议下,把她案子提交到法院,而法院却没有受理这起案子,反而责令她支付诉讼费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。