Un multicarottier et une drague à roches ont été utilisés pour prélever 238 kilos de nodules.
在勘探中,使用多管岩心取样机和一艘挖泥船,共取得238公斤结核。
Un multicarottier et une drague à roches ont été utilisés pour prélever 238 kilos de nodules.
在勘探中,使用多管岩心取样机和一艘挖泥船,共取得238公斤结核。
Sur certains sites, le matériel abandonné (câbles, dragues, matériel de pêche, instruments scientifiques) peut présenter un danger d'emmêlement.
在一些地点,遗弃的器材(电缆、捞、渔和科研仪器)有可能造成缠绕危害。
Le Comité a ajusté les coûts de fonctionnement des dragues de façon à ce qu'ils correspondent à un montant jugé raisonnable.
小组对挖泥船作业费用作了调整,以反映小组认为合理的数额。
Les engins utilisés sont le chalut de fond, la drague, la senne coulissante, la palangre en surface, le filet dérivant et des engins artisanaux.
使用的渔为底、耙、围、水面延绳、流和个体渔。
Les dragues sont utilisées pour capturer des espèces posées sur le fond comme les coquilles Saint-Jacques ou enfouies dans le fond comme certaines palourdes.
耙用来捕获底栖种群,例如扇贝,或者用来捕获海底的目标种群,例如一些蛤类。
Dans sa réponse écrite, l'Iraq déclare qu'aucune preuve n'a été fournie attestant que les dragues avaient effectivement réalisé les tâches qu'elles sont censées avoir effectuées.
伊拉克在书面答复中说,索赔人没有提供证据证明这两艘挖泥船的确进行了索赔人所称已经进行的作业活动。
Il existe essentiellement deux types de chaluts de fond : les chaluts à perche (y compris les engins rigides tels que les dragues à coquilles Saint-Jacques) et les chaluts à panneaux.
底有两个基本类型:桁杆(括硬渔,如扇贝耙)和扳。
Les perturbations mécaniques causées par les chaluts et les dragues modifient souvent des habitats cruciaux, provoquent un envasement des fonds marins et peuvent rendre ces habitats inadaptés à la biodiversité marine.
(和耙)造成的机械性破坏往往会导致关键生境被改变,导致海床沈积,并可能使这些生态系统和生境不适于保持海洋生物多样性。
Toutefois, les contrats concernant des véhicules de lutte contre l'incendie, des générateurs fixes pour l'alimentation en électricité et des générateurs marins pour les remorqueurs et les dragues sont restés en attente.
但是,迫切需要的消防车、发电用的固定发电机和船和挖泥船所需的船用发电机仍被搁置。
Les levés réalisés sur la ride de Mendeleyev par l'expédition « Transarktika 2000 » ont été complétés par des études géologiques (prélèvements par tube carottier à gravité, benne preneuse et drague à roches).
在“横贯北冰洋-2000”考察对门捷列夫海隆进行勘察后,又开展了一些地质研究(利用重力岩心提取器、底质采样器和挖泥器进行洋底取样)。
De l'avis du Comité, le fait que les dragues auraient pu ne pas repérer de rejets d'hydrocarbures résultant du conflit ne rend en aucune manière leur mise en service inopportune en l'espèce.
小组认为,挖泥船可能没有发现任何因这场冲突而溢出的石油,但这丝毫不能说明在当时情况下部署挖泥船是不恰当的。
Les chaluts et les dragues arrachent les organismes, les rochers et les sédiments, réduisant ainsi la complexité des habitats et, lorsque le substrat est tendre, soulevant des sédiments qui peuvent étouffer les communautés benthiques.
和耙将生物、岩石和沉积物一同捕捞上来,从而降低了生境的复杂性,并且在松软的底层搅动沉积物,造成栖息在海底的生物群落窒息。
L'Institut danois de recherche sur la pêche, en collaboration avec des pêcheurs, a mis au point une drague à moule plus légère que la drague classique.
丹麦渔业研究所同渔民一道开发了比传统渔更小、更轻的贝类耙挖工。
À cause des caractéristiques des espèces qu'elles visent, les dragues sont difficiles à modifier et, comme pour les filets maillants, la seule façon d'atténuer leur impact, lorsqu'il fait problème, semble être de limiter leur emploi.
由于目标种群的缘故,改造鱼非常困难,所以在有问题的地方,控制渔的使用也许是减轻影响的唯一办法。
Quatre contrats, concernant des pompes à incendie, des pièces détachées pour les dragues, des remorqueurs et des bateaux ainsi que des générateurs de diverses capacités ont été mis en attente par les États-Unis et le Royaume-Uni.
购买消防车、挖泥船零件、船和作业船、以及不同发电量之发电机等的四份合同,都已被美国和联合王国搁置。
La troisième réclamation se rapporte aux frais engagés par l'Organisation iranienne des ports et des transports maritimes qui a dû utiliser deux dragues pour faire face aux rejets d'hydrocarbures provoqués par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
第三项索赔为伊朗港口和航运组织出动两艘挖泥船处理伊拉克入侵和占领科威特造成的石油溢漏情况所发生的费用索赔。
Dans ces zones dispersées, caractérisées par des gradients physiques et chimiques marqués, le prélèvement d'échantillons depuis la surface à l'aide de pinces, de carottiers, de dragues ou de chaluts disproportionnés peut s'avérer destructeur pour les milieux fragiles92.
这些块状地区的物理和化学梯度相当明显,用尺寸不当的抓斗、岩心钻取机、挖掘机和从表面取样,可能会对脆弱的环境造成破坏。
Dans le sous-secteur de la manutention des vivres, deux contrats ont été ap-prouvés pour les installations du port d'Oumm Qasr : l'un concernant une drague aspirante à couteau et un autre pour deux chariots élévateurs à fourche de 40 tonnes.
在食品处理分部门核可了两项在乌姆卡斯尔港建立各设施的合同:一项合同为提供刮除-抽吸式挖泥船,另一项合同为提供两部40吨叉车。
Toutefois, le ralentissement de l'activité des industries extractives et la suspension des opérations de Koidu Holdings ainsi que l'écroulement de la deuxième drague à la mine de Sierra Rutile et la détérioration de la situation économique dans le monde ont gravement entravé la croissance économique.
不过,科伊杜控股公司业务活动中止以及塞拉利昂一个金红石山矿场第二台挖掘机损坏造成采矿活动放缓,而且外部经济环境出现恶化,对总体经济增长构成了重大障碍。
Pendant la croisière, il a été utilisé un magnétomètre, un échosondeur multifaisceau et un échosondeur de sédiments, du matériel de prélèvement d'échantillons des sédiments et des nodules (un grand carotteur et une drague à godets), un gravicarotteur, un multicarotteur et un profileur de conductivité, de température et de profondeur.
在巡航中使用了磁强计、多波束和沉积物回声测深仪系统、沉积物和结核取样设备(大型盒式岩芯提取器和链斗式挖泥机)、重力岩心提取器、多管沉积物取样器和传导性-温度-深度(CTD)剖面仪。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。