Je ne suis pas garçon à me décourager si vite.
我不是那种很快泄气的小子。
Je ne suis pas garçon à me décourager si vite.
我不是那种很快泄气的小子。
Depuis quelques mois. Mais ne te décourage pas! On apprend vite.
有几个月了。但是别泄气!你学起来很快。
Il se décourage à la première difficulté.
他刚一遇到气馁了。
Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.
对爱情感到灰心至极。
L'orage a achevé de décourager les spectateurs.
暴雨终于叫观众都泄气了。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在面前非但不气馁, 反而无比激奋。
Je ne vais pas me décourager pour si peu.
我不会为这么一点点小事灰心丧气。
Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés.
我们决不被所吓倒。
Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.
不要让这个坏结果使你失去勇气。
Comme il a échoué dans ce match,il se décourage.
因为他在这次比赛中失败,他灰心了。
Aucun blocus, aucun cyclone ne nous découragera.
封锁和飓风都不会使我们气馁。
Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.
不要气馁,外事开头。
Cet échec ne devrait cependant pas nous décourager.
然而,这一失败不应使我们丧失信心。
Ces difficultés ne doivent pas pour autant nous décourager.
然而,这些并没有使我们泄气。
Il faut promouvoir ces capacités, et non pas les décourager.
这种能力应该加以促进,而不是阻止。
En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事实上,不鼓励第一代堂(表)兄妹之间联姻。
Le Gouvernement maldivien a pour politique de décourager les mariages précoces.
马尔代夫政府的政策劝止早婚。
Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.
我当然不想给你们泼冷水,不过我看这件事很办。
La présentation ou la communication d'informations semble avoir été découragée.
当地报导或通讯似乎受到阻挠。
De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.
许多公司被繁复的登记手续吓退了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。