Les autres États sont exhortés à suivre leur exemple.
其各邦也被敦促开展此类项目。
exhorter à: inviter, prêcher, encourager,
Les autres États sont exhortés à suivre leur exemple.
其各邦也被敦促开展此类项目。
C'est ce que l'Irlande l'exhorte à faire.
爱尔兰强烈敦促安理会这样做。
Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
鼓励银行增加对这一领域的放贷。
Troisièmement, elle les a exhortés à assainir la gestion de leurs dépenses publiques.
第三,她敦促重债穷国改善公共开支管理。
Le représentant a remercié les donateurs et les a exhortés à accroître leurs contributions.
捐助方并呼吁
们进一步增加捐款。
Nous lui exprimons aujourd'hui notre solidarité en l'exhortant au calme et à la paix.
今天我们向美国表明我们的团结一致,一致支持我们所倡导的冷静与和平。”
Enfin, nous avons à nouveau exhorté l'Iraq à renforcer sa coopération avec le processus d'inspection.
最后,我们再次敦促伊拉克扩大其同视察进程的合作程度。
Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.
我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。
J'exhorte le Conseil à appuyer ces recommandations.
我敦促安理会支持这些建议。
Je les exhorte à continuer de collaborer étroitement.
我敦促们继续密切合作。
Nous exhortons l'Assemblée à entendre leur appel.
我们敦促大会听取们的呼声。
Je les exhorte à poursuivre dans cette voie.
我呼吁们继续向这个方向努力。
J'exhorte les membres à analyser ses paroles.
我敦促各位成员仔细观察她说的话。
Nous exhortons ces États à respecter leurs engagements.
我们呼吁所有相关国家遵守承诺。
Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.
我们敦促其代表团探讨此类可能性。
Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.
我们敦促秘书处加快相关程序。
Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.
我们敦促俄罗斯作出类似承诺。
Nous exhortons la communauté internationale à reprendre ces propositions.
我们敦促国际社会讨论这些建议。
Il faut les exhorter à respecter rigoureusement ces accords.
必须敦促各方严格遵守这些协议。
Nous exhortons à nouveau Israël à cesser ces violations.
我们再次敦促以色列停这种侵犯行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。