Les mêmes dispositions s'appliquent aux employés du secteur public.
上述规定也适于公营部门工人。
Les mêmes dispositions s'appliquent aux employés du secteur public.
上述规定也适于公营部门工人。
La législation du travail protège les employés des deux sexes.
一旦就业,《劳动法》对男都加以保护。
Mais d'autres instruments de sécurité doivent continuer à être employés.
但是,必须继续利其他安全手段。
Les termes et notions employés dans le résumé y sont définis.
报告所术语和概念定义报告全文。
D'autres termes sont également employés aux fins des présents principes.
本原则草案还使了其他术语。
Il convient d'observer que la loi protège également les employées de maison.
她指出,该法律还保护在家庭里工仆。
En même temps, certaines nouvelles garanties ont été introduites pour les employés.
与此同时,为雇员实施了一些新保障措施。
C'est probablement pourquoi j'ai employé l'expression « document officieux ».
我称之为非正式文件,原因可能就在于此。
En Afrique australe, plus de 28 000 personnes sont employées par cette industrie.
在南部非洲,有28 000多人在钻石行业工。
Toutefois, aucune de ces lettres n'a été contresignée par les employés.
然而,这些信件上都没有雇员背签。
Le requérant a aussi fourni des déclarations de témoins faites par ses employés.
索赔人还提供了其雇员证词。
Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.
大会中陈述常常使无效率、无实效和无意义等形容词。
Il a déclaré encore que la pharmacie avait employé ensuite un nouveau pharmacien.
他说,药店此后又新雇了一名药剂师。
Une information concrète est généralement divulguée sur les employés et autres parties intéressées.
有关雇员和其他股东实质性资料一般都公开。
Il tend à produire des employés de bureau et à souffrir de stéréotypes.
这一教育制度正在或多或少产生白领工人并且已经成型。
Ils sont parfois donnés par ceux-là mêmes qui ont employé ces armes.
示警有时是由武器使者本身提供。
Environ 85 % de ces augmentations de salaire bénéficieront aux employés titulaires syndiqués7.
增加薪金中,约有85%将影响到已叙级参加工会雇员。
Cette recherche a mis en lumière le profil de beaucoup de ces employés.
此种研究呈现了许多这些工人状况。
Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.
他们当中差不多有三分之一是铺路工。
Glantre demande une somme forfaitaire pour couvrir les sommes versées à ses employés indiens.
Glantre要求对支付给印度雇员付款给予一次性付款赔款。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。