La société est forte dans la technologie, dispose d'un personnel technique qualifié.
公司技术力量雄厚,拥有一支技术精湛技术人员队伍。
être qualifié: compétent, apte, capable,
être qualifié: incompétent, inapte, incapable, insuffisant,
La société est forte dans la technologie, dispose d'un personnel technique qualifié.
公司技术力量雄厚,拥有一支技术精湛技术人员队伍。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.
一工作喜欢,另一资质认可。
L'usine existante qualifiés à coudre 60, à la production de jouets de transformation des produits.
工厂现有熟练平车工60人,擅长加工生产毛绒玩具产品。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质熟练工人,可常年加工各种假发。
Il est qualifié pour prendre cette décision.
他有资格作出这个决定。
Décoration niveau de la construction qualifié pour le Erji.
建筑装饰资质等级为贰级。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业拥有很多技术人员及熟练工人。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术人员及熟练工人。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年处境特别艰难。
Cet exode de personnel qualifié est très coûteux.
人才外流代价十分昂贵。
Un personnel parfaitement qualifié pour le programme serait recruté.
资格非常好方案工作干事将得到聘用。
Le paragraphe 1 a été qualifié de très satisfaisant.
有代表团认为第1款相当令人满意。
En conséquence, elles sont souvent qualifiées de “secrètes”.
因此,这种担保权利常常称之为“秘密”。
Il faut attirer, recruter et retenir un personnel hautement qualifié.
必须吸收、征聘和留住高技能人员。
Les candidatures de Serbes du Kosovo dûment qualifiés sont rares.
在这两个部门,合格科索沃塞族候选人几乎没有。
Pour vérifier la qualité des produits qualifiés par le biais de l'produits.
产品通过质量验证合格产品。
97 % des naissances étaient assistées par du personnel médical qualifié.
97%胎儿由合格医疗人员接生。
Il a également du mal à conserver le personnel local qualifié.
统计局在留住有经验当地工作人员方有困难。
L'impartialité étant cruciale, l'ONU paraît donc la mieux qualifiée.
公正性十分重要,它使联合国具有相优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。