Nombre d'entre eux sont de mon pays, et je m'en enorgueillis.
我自豪地说,他们之中许多人来自我国。
Nombre d'entre eux sont de mon pays, et je m'en enorgueillis.
我自豪地说,他们之中许多人来自我国。
Le Premier ministre a déclaré que Sri Lanka s'enorgueillissait de ses réalisations concernant les OMD.
总理说,斯里兰卡为其在实现千年发展目标方面的成就感到自豪。
On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.
不应该允许这种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法。
Le CIO s'enorgueillit de ses politiques environnementales.
国际奥委会对自己的环境政策非常自豪。
Nous pouvons, à ce stade, nous enorgueillir de nos accomplissements.
我们迄对我们的成就感到自豪。
Il a enorgueilli son pays, Maurice, ainsi que nous tous.
他使他的国家毛里求斯及我们所有人感到骄。
Et le Canada s'enorgueillit de les compter parmi ses amis.
加拿大自豪地将它们每一个国家都称之为朋友。
Il s'enorgueillit de ses diplômes.
他为自己的文凭而骄。
Il s'enorgueillit d'avoir réussi.
他因成功而扬扬得意。
La Norvège s'enorgueillit d'être un ami de l'ONU.
挪威为自己是联合国的朋友而感到自豪。
C'est une des réalisations dont notre Organisation s'enorgueillit le plus.
这是本组织最引自豪的成就之一。
Œuvrons-y pour pouvoir un jour nous enorgueillir d'appartenir à l'humanité.
让我们作出努力,便在将来的某一天我们对作为人感到自豪。
En fait, nous pouvons nous enorgueillir d'avoir fait un bon travail.
事实上,我们为取得这一成就而庆功。
L'ONU peut développer plus avant son oeuvre dont il peut s'enorgueillir.
联合国在他的成就的基础上进一步工作,他也对自己的成就感到自豪。
Je crois que l'OSCE peut s'enorgueillir de son histoire relativement jeune.
我认为,欧安组织在其较短历史中有很多东西值得骄。
Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.
这是不值得安理会引为骄的。
Israël s'enorgueillit d'avoir pu participer à l'Année internationale des volontaires.
色列非常自豪地成为志愿人员国际年的一部分。
Le Brésil s'enorgueillit d'appartenir à une région hors des conflits internationaux.
巴西自豪地属于一个没有国际冲突的地区。
L'organisation terroriste palestinienne Hamas s'est enorgueillie de la responsabilité de cette attaque.
巴勒斯坦恐怖组织哈马斯声称对该次袭击负责。
Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes et même de nous enorgueillir mais non d'être satisfaits.
有充分的理由感到乐观甚至自豪,但是没有理由感到满意。
声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。