Nous y investissons donc un grand espoir.
因此,我们在这方面抱有很高的希望。
Nous y investissons donc un grand espoir.
因此,我们在这方面抱有很高的希望。
Nous ne pouvons pas décevoir ces nobles espoirs.
我们不能够让这种高度的期待破灭。
Cela nous donne bien entendu beaucoup d'espoir.
当然,这给予我们极大希望。
Les enfants se tournent vers vous avec espoir.
儿童满怀希望地期待着你。
Elle propose l'espoir pour tous nos peuples.
它为我们各国人民带来的是希望。
Nous sommes ici pour leur donner cet espoir.
我们在这里举行会议就是为了给他们这种希望。
Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.
该协议带来的希望正在被粉碎。
Décidons aujourd'hui de ne pas décevoir cet espoir.
让我们今天下定决心,不要让他们失望。
Ceci constitue un réel espoir pour les populations africaines.
这给非洲人民带来了真正的希望。
Cette déclaration a fait naître en nous l'espoir.
这项声明使我们产希望。
La crainte et l'inquiétude ont remplacé l'espoir.
恐惧和担忧已经代替了曾经盛行的希望。
L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.
全球化的出现毁灭了这个希望。
L'avenir lui offre maintenant espoir, promesse et optimisme.
现在,他们对未来充满了希望、期待和乐观情绪。
Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.
不幸的是,有人使用否决权使这些希望落空。
Chaque acte de violence éloigne l'espoir de paix.
每一次暴力行为都在损害实现和平的希望。
Heureusement, la réalité semble laisser entrevoir un certain espoir.
令人欣慰的是,现实可能给人们带来一线希望。
En Guinée-Bissau, des progrès notables autorisent l'espoir.
在几内亚比绍,所取得的明显进展使我们能够抱有希望。
Partageons l'espoir qu'un monde meilleur est possible.
让我们共同希望一个更美好的未来能够成为现实。
Nous plaçons de grands espoirs dans la Cour pénale internationale.
我们对国际刑事法院寄予极大的期望。
Alors, avons-nous le droit de décevoir de tels espoirs?
我们有权利使这些希望破灭吗?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。