L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后经济飞速发展。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后经济飞速发展。
Cordialement, anciens et nouveaux clients d'affaires est en plein essor!
敬祝新老客户生意兴隆!
Carte de la force, la nation est l'entreprise de travailler en plein essor.
证公司实力雄厚,现全国的招商作以全面展开。
Xian avec la société basée à d'autres filiales dans le pays est en plein essor.
随着以西安为基地的公司其它公司在全国也蓬勃发展。
L'industrie électronique est en plein essor.
业正在迅速发展。
L'essor de la production industrielle survient avec impétuosité.
业生产的高潮迅猛地来到。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现的如此丰富和集中的随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了巨大增长。
Nous avons constaté un essor remarquable des organisations féminines.
我们看到了妇女组织的了不起的成长。
Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.
目前,黑手党的阿族帮派正在蓬勃兴起。
Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.
自愿出资推了这种活的增加。
L'Asie de l'Est connaît un essor économique remarquable.
东亚已出现显著的经济发展。
L'hydrogéologie, science des eaux souterraines, est en plein essor.
(2) 水文地质学这一地下水学科正在迅速发展。
Le 20e siècle, qui vient de s'écouler, a été témoin d'un essor prodigieux des civilisations humaines.
刚刚过去的20世纪是人类文明大发展的时期。
Le Timor-Leste a connu un essor plus poussé de la presse.
东帝汶的印刷媒体已迈上了一个新的台阶。
Deuxièmement, ces investissements dans le domaine des infrastructures facilitent l'essor du commerce.
第二,此类基础设施投资有利于扩大贸易。
Et de nombreux pays, avec ou sans ressources naturelles, sont en plein essor.
与此同时,许多国家,不论是否有自然资源,都出现了强有力的增长。
La coopération avec l'Égypte et la République de Corée connaît un nouvel essor.
恢复了与埃及和大韩民国的合作。
Et pourtant l'on assiste aujourd'hui à un essor technologique et scientifique sans précédent.
然而,我们也掌握了前所未有的技术和科学发展。
Le Groupe consultatif est actuellement préoccupé par l'essor considérable du trafic de stupéfiants.
毒品贩运显著上升是咨询小组关切的新问题。
Depuis le rapport de l'an dernier, ses activités ont pris un nouvel essor.
自去年的报告以来,优惠综合框架的活积极开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。