Il a la facilité d'aller à l'étranger.
他出便。
Il a la facilité d'aller à l'étranger.
他出便。
La MONUC a également facilité les négociations.
联刚特派团在这些谈判中发挥有益作用。
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部通畅但没有深度
作品。
Le Traité a également facilité la coopération nucléaire pacifique.
条约也有助于和平作。
La recherche a aussi facilité l'examen de cette question.
研究也有助于处理这一专题。
Ces évaluations ont grandement facilité l'établissement du présent rapport.
这些评估对本报告编写大有裨益。
Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.
新技术也便利人们探究遥远海洋深处。
Elle n'a pas de facilité pour accéder aux crédits financiers.
妇女在取得金融贷款面没有优势。
Ces contributions ont considérablement facilité les travaux du secrétariat du Forum.
这些捐款大量促进了论坛秘书处工作。
Nous vous invitons à la qualité des produits, des prix, la facilité de service.
请您对我们产品质量、价格服务放心。
La possibilité d'acheter les stocks a grandement facilité le déploiement rapide.
储存物资为快速部署提供了必要支助。
Elle souhaite également remercier le Gouvernement indonésien d'avoir facilité ces efforts.
同时,他想对印度尼西亚政府所做援助努力表示感谢。
La mise en œuvre et le suivi de ses recommandations en seraient facilités.
这对落实和监测建议都有利。
Le Gouvernement a ainsi facilité les fusions dans les secteurs éprouvant des difficultés.
政府在面临困难部门促进
并。
Ils se sont rencontré plusieurs fois, et nous avons simplement facilité cette rencontre.
他们已经碰头许多次;我们对此只是协调。
Le Secrétariat a également facilité le changement de nomination d'un expert canadien.
另外秘书处还为改变一位来自加拿大专家
提名提供了便利。
Il faudrait envisager des facilités de recrutement de gardiens en cas de besoin.
如有必要,还可以考虑以灵活式招聘拘留所警卫。
Nous remercions par ailleurs le Secrétariat d'avoir facilité le travail du Comité.
我们也要感谢秘书长为委员会工作提供便利。
Il remercie les délégations de leur attitude constructive qui a facilité le consensus.
他感谢各代表团
建设性态度促成了协商一致意见。
L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.
为此次武器运送提供便利是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。