Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区对应的是不同的口
体。
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区对应的是不同的口
体。
Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.
儿童仍然是极易受伤害的
体。
Cette information sera utile au Groupe d'experts.
这信息将对专家组有帮助。
Cette tactique est bien connue dans les groupes rebelles.
各反叛组织都很清楚这策略。
Le programme a permis de toucher de nombreux groupes.
该方案能够影响许多不同的体。
Activités relevant du Groupe de travail sur les exonymes.
外来语地名工作组的活动。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这提议得到了工作组的欢迎。
Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.
这两类国家面临不同的挑战。
Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.
有些情况是土著
体所特有的。
Actuellement, les immigrants sont un groupe cible à cet égard.
目前,移民是劳动力市场准入课程的目标体。
Ils ont arrêté des mesures importantes pour renforcer le Groupe.
它们协议采取重要措施加强这集团。
Les discussions ont été centrées sur trois groupes de questions.
讨论集中在以下三组问题。
Les jeunes de sexe féminin sont surreprésentées dans ce groupe.
青年妇女在文盲这体中占多数。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,还收到了民团招募儿童的报告。
Les enfants et les jeunes ne constituent pas un groupe homogène.
儿童和青少年并不属于同体。
Deux sièges sont réservés à des groupes de la société civile.
民间社会团体有两个席位。
L'OMS participe au Groupe dans les domaines de son ressort.
世卫组织在其具体专职领域内参与特别工作队的工作。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的个重要组成部分。
Nous allons maintenant passer au groupe 3, « Espace extra-atmosphérique ».
我们现在开始处理非正式工作文件2中的题为“外层空间”的第3组。
Ces données ne sont pas ventilées par groupes d'âge.
该数据没有再按年龄组进行细分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。